意味 | 例文 |
「歯舌嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39629件
彼が犯人だと知った。
나는 그가 범인이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
橋を上から見た図
다리를 위에서 본 그림 - 韓国語翻訳例文
私の傍にいてください。
당신은 제 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の傍に居てください。
당신은 제 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
どの試合が始まった?
어떤 시합이 시작됬어? - 韓国語翻訳例文
急な仕事が入った。
급한 일이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
朝早く仕事に行った。
아침 일찍 일하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼の話が聞きたいです。
저는 그의 이야기가 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
公園沿いを走りたい。
공원을 따라 달리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その靴に5000円支払った。
그 신발에 5,000엔 썼다. - 韓国語翻訳例文
早くそれを知りたいです。
빨리 그것을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに話が有ります。
당신에게 할 말이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まったく話にならんな。
전혀 말이 안 되네. - 韓国語翻訳例文
観客から拍手が起きた。
관중의 박수가 쏟아졌다. - 韓国語翻訳例文
初めて不眠症になった。
나는 처음으로 불면증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
仕事を始めたばかりです。
일을 막 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
肌が白く、きれいになった。
피부가 하얗고, 깨끗해졌다. - 韓国語翻訳例文
お土産話が聞きたい。
여행 이야기가 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事が始まった。
오늘부터 일이 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
一緒に風呂に入りたい。
같이 목욕을 하고 싶어. - 韓国語翻訳例文
毎年花火が見たい。
나는 매년 불꽃놀이가 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
菌の繁殖を防ぐため
균의 번식을 막기 위해서 - 韓国語翻訳例文
反射的にそう思った。
나는 반사적으로 그렇게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
牡鹿半島に行きたい。
나는 오시카 반도에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お土産話が聞きたい。
선물 이야기가 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
花子を食事に誘った。
나는 하나코를 식사에 초대했다. - 韓国語翻訳例文
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文
彼の話に驚かされた。
나는 그의 이야기에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
それを今週から始めた。
그것을 이번 주부터 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが都合よければ、私たちはあなたを訪問して、それについて詳しい説明をしたい。
당신이 상황이 맞는다면, 우리는 당신을 방문하고, 그것에 대해 자세한 설명을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は口軽なので、私は彼に自分の秘密を話したくない。
그는 입이 싸기 때문에, 나는 그에게 내 비밀을 말하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
上司は納期の計算違いをし、我々は徹夜で働くことを余儀なくされた。
상사는 납기의 계산을 틀려서 우리는 철야로 일할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と言っていました。
그는 그의 장래 희망은 아프리카에서 일하는 것이라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着いていました。
제가 중학교에 갈 때는, 매일 아침 여덟시에는 학교에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がエンジニアと話した限りは、それは問題無いと思います。
제가 엔지니어와 이야기한 한은, 그것은 문제없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私たちの施設にはそのような宿泊設備はありません。
안타깝게도, 저희의 시설에는 그런 숙박 시설은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は家族のために毎日栄養のある美味しいご飯を作ってくれます。
우리 어머니는 가족을 위해 매일 영양가 있는 맛있는 밥을 만들어 줍니다. - 韓国語翻訳例文
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。
A백화점은, 주주 우대책의 하나로, 주주에 쇼핑 우대권을 배포했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの会社は水産用養殖の飼料を販売しています。
우리 회사는 수산용 양식 사료를 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。
이 상품은 국내 시장을 목표로 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。
이 자료를 작성하고 1년이 지난 후도 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の両親が離婚するかもしれないと彼女は私に話した。
그녀의 부모가 이혼할지도 모른다고 그녀는 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。
그 상인은, 빚을 전부 지불하기 전까지, 채권자를 위해 채무자를 일하게 하는 관습을 그에게 일을 시켰다. - 韓国語翻訳例文
この過失は一度だけ起きた。私が再び会議に参加してからは同じ過ちは起こっていない。
이 과실은 한 번만 일어났다. 내가 다시 회의에 참가하고서는 같은 실수는 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。
우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
가게를 밖에서 보다가, 우연히 당신이 눈에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日時間があれば話しましょう。
내일 시간이 있으면 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
僕は苦しいだけなのに、君は楽しそうだね。
나는 괴롭기만 한데 너는 즐거운 것 같네. - 韓国語翻訳例文
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。
그는 아직 이 가게를 소유하고 있는지 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それは単なる枕ではありません。
하지만, 그것은 단순한 베개가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |