意味 | 例文 |
「歯肉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14602件
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。
미래에 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
早くて来月中に営業を再開する予定です。
빠르면 다음 달 중에 영업을 재개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の英語の吸収の早さに驚く。
나는 그의 빠른 영어 흡수력에 놀란다. - 韓国語翻訳例文
その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。
그 제품 개발에 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
平和な日が早く戻りますように祈ります。
저는 평화로운 날이 빨리 돌아오기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これまで私と一緒に働いてくれてありがとう。
당신은 지금까지 나와 함께 일해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの分かる範囲で教えてください。
그것에 대해서 당신이 아는 범위에서 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがドイツに戻ったら、ゆっくりお話ししましょう。
당신이 독일에 돌아오면, 천천히 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
今まで一緒に働いてくれてありがとう。
당신은 지금까지 함께 일해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
장래의 전망에 대해서 몇가지 질문을 하고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
武力攻撃トによる破壊を防ぐ部分の選択
무력 공격에 의한 파괴를 막는 부분의 선택 - 韓国語翻訳例文
朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。
아침 일찍 집 밖에 노트와 연필을 가지고 나가, 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
砂浜にいるので、部屋の準備ができたら教えてください。
저는 모래사장에 있을 테니, 방 준비가 다 되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働く事ができて楽しかった。
당신과 함께 일할 수 있어 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。
신제품 개발을 위한 애드혹조사를 실시해주세요. - 韓国語翻訳例文
明日、できる限り早く家に帰ります。
저는 내일, 가능한 한 빨리 집으로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
私もちょうど博多駅に行くところです。
저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お昼にいくつハンバーガーを食べるつもりですか。
당신은 점심에 햄버거 몇 개를 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。
저는 독일에 가 본 적이 없어서, 빨리 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
早く彼女が元気になることを希望します。
저는 빨리 그녀가 건강해지기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
箱の中に卵をいくつか持っています。
나는 상자 속에 달걀을 몇 개 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
問題が発生したらすぐに教えてください。
문제가 발생하면 바로 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
10分早く出ていれば、その事故に遭わなかった。
나는 10분 빨리 나가 있었다면, 그 사고는 당하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを祈っています。
저는 당신이 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを祈ります。
저는 당신이 빨리 건강해지기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になるよう祈っています。
저는 당신이 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕切りの段ボールを間に入れといてください。
칸막이 골판지를 사이에 넣어둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒に電話会議を手配してください。
그와 함께 전화 회의를 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
この船便に入っている貨物をチェックして下さい。
이 선편에 들어 있는 화물을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
早く学校行って、みんなに会いたいです。
저는 빨리 학교에 가서, 모두를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
排気ガスが空気中に汚染物質を作り出す。
배기가스가 공기 중에 오염 물질을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文
俺の代わりに花のひとつでも添えておいてくれ。
나 대신에 꽃 하나라도 곁들어 놔 줘. - 韓国語翻訳例文
原子力発電について消極的賛成です。
원자력 발전에 대해서 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文
原子力発電に消極的賛成です。
원자력 발전에 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文
明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。
내일부터 여름 방학에 들어서므로 오늘 짐을 정리하세요. - 韓国語翻訳例文
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
지정된 장애물을 배제하고, 측정 지점을 명확히 한다. - 韓国語翻訳例文
東京に初めて出る店もたくさんあるみたいです。
도쿄에 처음 나오는 가게도 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この話を無かったことにさせてください。
이 이야기를 없었던 일로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
悩んでいた時友人が親身になって話を聞いてくれた。
고민하고 있던 때 친구가 친절하게 이야기를 들어 주었다. - 韓国語翻訳例文
早急に残りのお金をお支払いください。
당신은 빨리 남은 돈을 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文
この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。
이 온천에 들어갔더니 아버지의 상처가 좋아졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
散歩をするために今朝早く起きました。
저는 산책을 하기 위해 오늘 아침 일찍 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それが発送可能であるならば私に知らせてください。
그것이 발송 가능하다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの戦争が神の名の下に始まった。
많은 전쟁이 신의 이름 아래 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
今度その話を私に聞かせてくださいね。
이번에 그 이야기를 저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
どこへハイキングに行くか決めましたか。
당신은 어디로 소풍을 갈지 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |