意味 | 例文 |
「歯小嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4605件
少女は植物採集の道具を用意した。
소녀는 식물 채집의 장비를 준비했다. - 韓国語翻訳例文
転職活動はそろそろ正念場をむかえるだろう。
내 이직 활동은 슬슬 절정을 맞이할 것이다. - 韓国語翻訳例文
サービスの詳細は添付されています。
서비스의 자세한 내용은 첨부되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客は新しい商品ラインをとても気に入っている。
고객은 새 상품 라인을 매우 마음에 들어하고 있다. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼は報償に値すると認めている。
누구나 그는 보상받을 가치가 있다고 인정한다. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
これらの商品は空輸される可能性が強いです。
이 상품들은 공수될 가능성이 강합니다. - 韓国語翻訳例文
私は相続の詳細について知らないです。
나는 상속의 세부에 관해서 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの病気は感染症だったのですか。
당신의 병은 전염병이었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らが手伝った少年はこの町に住んでいる。
그들이 도와준 소년은 이 마을에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのような訴訟事件はありませんでした。
그런 소송 사건은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はもっと20代にターゲットを絞るべきだ。
이 상품은 더욱 20대로 타깃을 좁혀야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあまりその少女を知りません。
그들은 그다지 그녀를 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは負傷した兵士の世話で大忙しでした。
그녀들은 다친 병사를 돌보느라 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はピアノフォルテの巨匠として名声を得た。
그는 피아노 포르테의 거장으로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
ミケランジェロは生涯に4つのピエタを制作した。
미켈란젤로는 평생에 4개의 성모자상를 제작했다. - 韓国語翻訳例文
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。
이 연구는 그것에 관해서 가일층의 증거를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
그 소년들은 항상 그 공원에서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
地元の倫理委員会はその調査を承認した。
그 지방의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文
そうでなければそれは故障しているかもしれない。
그렇지 않으면 그것은 고장 난 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたが酷いアルコール依存症とは知りませんでした。
당신이 심한 알코올 의존증이라는 것은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそのプロジェクトが終わったら昇進できる。
당신은 그 프로젝트가 끝나면 승진할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昔小学校の先生だった。
그녀는 옛날 초등 학교 선생님이었다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢はファッションデザイナーになることです。
제 장래의 꿈은 펜션 디자이너가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この店は全ての商品に税がかかりません。
이 가게는 모든 상품에 세금이 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はストックが無く、現品のみです。
이 상품은 재고가 없고, 현재 있는 품목뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はレビューがないから不安だ。
그 상품은 리뷰가 없어서 불안하다. - 韓国語翻訳例文
病院受診時は必ず保険証を持参してください。
병원 진찰 시에는 꼭 보험증을 지참해주세요. - 韓国語翻訳例文
その現象はその事物の他の一面といえる。
그 현상은 그 사물의 다른 일면이라고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この映画は彼の一生を描いている。
이 영화는 그의 일생을 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文
地元の倫理委員会はその調査を承認した。
현지의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文
アルコール依存症もしくは薬物乱用
알코올 의존증이나 약물 남용 - 韓国語翻訳例文
全ての極秘文書は焼却処分された。
모든 극비 문서는 소각 처분되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは商品を追加できると思う。
우리는 상품을 추가할 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日は小学校の友達と自由研究をした。
나는 오늘은 초등학교 친구들과 자유 연구를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は未だに野球少年だ。とてもかわいい。
그는 아직도 야구 소년이다. 매우 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
彼はクローク係りからマネージャーに昇進した。
그는 점원에서 매니저로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、旅行、読書、映画やビデオ鑑賞です。
저의 취미는 여행, 독서, 영화나 비디오 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
寿司を食べる時は、ネタの部分だけに醤油をつけます。
초밥을 먹을 때는, 재료 부분에만 간장을 찍습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたのことを彼から紹介されました。
저희는 당신을 그에게 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の妻は彼に対して離婚訴訟を起こした。
그의 아내는 그에게 이혼 소송을 냈다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説は多くの人に知られています。
그의 소설은 많은 사람에게 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
かわりにフランス人によってそれは賞賛された。
대신에 프랑스인에 의해 그것은 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
私達は何か商品を買わないといけませんか?
우리는 무엇인가 상품을 사야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私は今一生懸命勉強できない。
나는 지금 열심히 공부할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多方面から注文が殺到している。
이 상품은 다방면에서 주문이 밀려들고 있다. - 韓国語翻訳例文
この文章は削除される必要がある。
이 문장은 삭제될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
両親は私に将来医者になってもらいたい。
부모님은 내가 장래에 의사가 되기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
君の写真の印象と実際はかなり違う。
너의 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文
こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。
나는 이렇게나 큰 꿈을 이야기하는 소년은 만난 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |