「武家」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 武家の意味・解説 > 武家に関連した韓国語例文


「武家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1658



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 33 34 次へ>

私の大学は池袋の近くにある。

내 대학은 이케부쿠로 근처에 있다. - 韓国語翻訳例文

工業化学物質の形成

공업 화학 물질의 형성 - 韓国語翻訳例文

商社の経理部で働いていた。

상사의 경리부에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

静岡県の特産物はお茶です。

시즈오카 현의 특산물은 차입니다. - 韓国語翻訳例文

新種の動物が発見されました。

신종 동물이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は経理部に異動します。

그녀는 경리부로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文

残りの持分権を買収する。

나머지 지분권의 매수 한다. - 韓国語翻訳例文

二つの文章を結合しました。

저는 두 개의 문장을 결합했습니다. - 韓国語翻訳例文

部品の欠品をチェックする機械

부품의 결품을 확인하는 기계 - 韓国語翻訳例文

それらの関係を分析する。

그것들의 관계를 분석한다. - 韓国語翻訳例文

私は昨日池袋でデートだった。

나는 어제 이케부쿠로에서 데이트였다. - 韓国語翻訳例文

百聞は一見にしかずですね。

백문이 불여일견이네요. - 韓国語翻訳例文

それを文献より引用する。

나는 그것을 문헌에서 인용한다. - 韓国語翻訳例文

写真と本文は関係ありません。

사진과 본문은 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は積極的に自分の意見を言う。

그는 적극적으로 자신의 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文

この意見は十分ではない。

이 의견은 충분하지는 않다. - 韓国語翻訳例文

絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。

벌레만도 못한 인간, 절대로 용서 못 해. 천천히 데리고 놀다가 죽여주지. - 韓国語翻訳例文

私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。

저로 괜찮으시다면 꼭 일본어 공부하는 것을 도울 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。

부분 판결 제도의 목적 중 하나는 재판원에의 부담을 경감하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。

부문 개별비에는 각 부문의 재료비, 임금, 감가 상각비가 포함된다. - 韓国語翻訳例文

配布した仏文資料を和訳し、和文のメモを付けて提出してください。

배포한 프랑스어 자료를 일어로 번역하고, 일본어 메모를 붙여서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。

아마 제가 하려고 하는 것이 받아들여지지 않았던 거죠. - 韓国語翻訳例文

たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。

아마 제가 하려고 하는 것을 받아들일 수 없었던 거죠. - 韓国語翻訳例文

今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。

저는 오늘, 오랜만에 미용실에 가서 머리를 자르고 파마를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

そんなにネガティブにならないで、ポジティブに考え続けなさい。

그렇게 부정적으로 하지 말고, 긍정적으로 계속 생각하세요. - 韓国語翻訳例文

それはオバマ対共和党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだった。

그것은 오바마 공화당의 11개월에 달하는 엄청난 전쟁의 서막이었다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の分類棚の区画に手紙が入っているのを見つけた。

그는 자신의 분류 선반의 구획에 편지가 들어 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。

회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。

그들은 주주 총회에서 무의결권 주식 발행의 승인을 요구했다. - 韓国語翻訳例文

株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。

주주는 주주 총회에 참석하여 경영 참가권을 행사할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

(人の)本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

(사람의) 본질 중 정신적, 감정에 의해서 특징 되어지는 부분 - 韓国語翻訳例文

絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。

절대로 용서 안 해, 벌레 같은 것들. 자근자근 천천히 죽여주겠다. - 韓国語翻訳例文

ジャックはポールにぶつかった時に車に傷をつけてしまった。

잭은 폴에 부딪혔을 때 자동차에 상처를 내고 말았다. - 韓国語翻訳例文

落ちるのは飛ぶのと同じだ。ただ目的地がより明確なだけ。

떨어지는 것은 나는 것과 같다. 단지 목적지가 더욱 명확한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文

荷物を出し入れする時は、後ろのドアや壁にぶつけないでください。

화물을 출납할 때는, 뒷문이나 벽에 부딪히지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?

당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。

그녀는 엄격한 지적을 받아서, 원어민 발음에 가까워지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

今朝、夫と、ブロッコリーとキャベツの苗を畑に植え付けました。

저는 오늘 아침, 남편과, 브로콜리와 양배추의 모를 밭에 심었습니다. - 韓国語翻訳例文

ガンなど重い病気を見つけるのに十分なチェックを受けられる。

암같은 중증 질환을 찾기에 충분한 검사를 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

車を止める場合、ブレーキは数回に分けてかけるようにするとよい。

차를 멈출 경우, 브레이크는 몇 차례 나누어 걸도록 하면 좋다. - 韓国語翻訳例文

自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。

자신의 체험으로만 근거한 경솔한 일반화를 해서는 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。

지금 말씀드린 조건에 맞는 물건을 다시 제안해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。

실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。

그녀의 엄격한 지적을 받음으로써, 원어민 발음에 가까워지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

いつも新聞の一面をざっと読むだけです。

늘 신문 1면을 대충 읽을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。

언제나 항상, 모두에게 폐를 끼치는 제 자신이 싫어집니다. - 韓国語翻訳例文

夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。

남편은 5시 45분 열차를 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この物質はエタノールにはほとんど溶けない。

이 물질은 에탄올에는 거의 녹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 33 34 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS