「正羽」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 正羽の意味・解説 > 正羽に関連した韓国語例文


「正羽」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 480



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

先生は私のレベルに合う課題を与えてくれる事を願う。

선생님이 내 수준에 맞는 과제를 주시면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

安静にしていれば熱はさがるでしょう。

안정되어 있으면 열은 내릴 것입니다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要だ。

일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。

내 인생의 만년은 조용히 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文

安静にしていれば熱はさがるでしょう

안정을 취하면 열은 내려갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお金の非重要性に気づいた。

그녀는 돈의 비중요성을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。

다음은 성의껏 값을 깎은 후의 견적 가격입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は4年前に音楽の先生になりました。

그는 4년 전에 음악 선생님이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

奨学生には4年間一定金額が与えられる。

장학생에게는 4년간 일정 금액이 주어진다. - 韓国語翻訳例文

それらは最初の船に間に合わない可能性があります。

그것들은 첫 배 시간에 맞지 않을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ある種の細胞は繊維芽細胞を活性化することができる。

어떤 모종의 세포는 섬유 아세포를 활성화할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。

화석 연료는 생산되어 세계 곳곳에서 불태워지고 있다. - 韓国語翻訳例文

インターネットは日常生活において非常に便利である。

인터넷은 일상생활에 있어서 상당히 편리하다. - 韓国語翻訳例文

わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。

내 인생의 노후에는 조용히 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お父さんは家族のためにお金を稼いでくれる。

아버지는 가족을 위해 돈을 벌어다 준다. - 韓国語翻訳例文

この絵は私が小学校5年生の時に描きました。

이 그림은 제가 초등학교 5학년 때 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文

これは私が小学6年生の時に家庭科で作りました。

이것은 제가 초등학교 6학년 때에 가정 수업에서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は2年生のときにロンドンを訪れた。

그는 2학년 때 런던을 방문했다. - 韓国語翻訳例文

そのビルは、2015年までにすべて完成する。

그 빌딩은, 2015년까지 모두 완성할 것이다. - 韓国語翻訳例文

女性たちはこれから稲を植えようとしている。

여자들은 이제 벼를 심으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは妬まれるほどの名声を手に入れた。

우리는 질투 받을 정도의 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

新製品というものには常に社運が懸かっています。

신제품이라는 것에는 항상 사운이 걸려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フジツボ、サンゴ、ある種の藻類は付着生物である。

따개비, 산호, 어떤 종류의 조류는 부착생물이다. - 韓国語翻訳例文

その動物は新熱帯にのみ生息する。

그 동물은 신열대에서만 서식한다. - 韓国語翻訳例文

それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。

그러면 야마다 선생님, 강연을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

それでは山田先生、宜しくお願いします。

그러면 야마다 선생님, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の場合、年金だけでは生活できません。

제 경우, 연금만으로는 생활할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はブルネットのセクシーな女性だ。

그녀는 브루넷의 섹시한 여성이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はショービジネスを引退して政治家に転身した。

그녀는 쇼 비지니스를 은퇴하고 정치가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文

労働組合法は何年も前に改されていますよ。

노동조합법은 몇 년이나 전에 개정되어 있어요. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要

일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文

ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。

이질 접합은 종의 생존에 있어 중요하다. - 韓国語翻訳例文

女性たちはこれから稲を植えようとしている。

여성들은 지금부터 벼를 심으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ネオマイシンは腎臓に対して毒性の作用がある。

네오마이신은 신장에 독성 작용이 있다. - 韓国語翻訳例文

わが社には無醵出年金制度がある。

우리 회사에는 비거출 연금 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文

私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。

제 친한 친구는, 중년 남성뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

もし、お金について同意すれば、契約は成立します。

만약, 돈에 대해서 동의하시면, 계약은 성립합니다. - 韓国語翻訳例文

その船には60人以上の高校生が乗っていました。

그 배에는 60명 이상의 고등학생이 타고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは可燃性ですので、火のそばに置かないで下さい。

이것은 가연성이므로, 불 근처에 두지 마십시오. - 韓国語翻訳例文

この種のノミはおもにイヌに寄生します。

이론 종류의 벼룩은 주로 개에 기생합니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、未成年の頃から私たちは少しお酒を飲んでいた。

그러나, 미성년 때부터 우리는 조금 술을 마셨다 - 韓国語翻訳例文

彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。

그가 죽은 뒤 유족은 유족 후생 연금을 받았다. - 韓国語翻訳例文

D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。

D/E비율 값은 낮을수록, 안전성이 높다는 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

小学年生の頃に新聞配達を始めました。

저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは間違いなくビジネスで成功するでしょう。

당신은 틀림없이 비즈니스로 성공할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の目はその豊満な胸を持つ女性に釘づけだった。

그의 눈은 그 풍만한 가슴을 가진 여성에게 고정됬다. - 韓国語翻訳例文

彼は西暦1700年頃に生きていました。

그는 서기 1700년경에 살아 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

マヨネーズをかけるのなんて統な冷やし中華ではない。

마요네즈를 뿌리다니 정통 중화 냉면은 아니다. - 韓国語翻訳例文

ジョン先生は昨年、日本に住んでいませんでした。

존 선생님은 작년에, 일본에 살지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は好奇心旺盛で少年のようだ。

그는 호기심이 많아서 소년 같다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS