意味 | 例文 |
「正羽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 480件
彼は小学3年生の時にそれを始めました。
그는 초등학교 3학년 때에 그것을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は今春に小学三年生になります。
하나코는 이번 봄에 초등학교 3학년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。
영은 깃털의 흔적도 없는 점이 성충과 다르다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
私は5年間歯列矯正をしている。
나는 5년간 치열 교정을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ホホバの種の成分の約半分は油だ。
호호바종류의 성분의 약 절반은 기름이다. - 韓国語翻訳例文
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小学3年生の時バレーボールを始めました。
그녀는 초등학교 3학년 때 배구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
大学3年生は秋から就職活動を始める。
대학교 3학년은 가을부터 취직활동을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。
19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文
ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。
측바네풀은 수명이 짧은 노란색이나 선이 그려진 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文
聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。
성경에 따르면 노아의 방주의 길이는 300척 이었다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の商戦の成果によっては、事業撤退も考えています。
연말연시의 판매 경쟁의 성과에 따라서는, 사업 철수도 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。
피고용자 연금은 제 2호 피보험자가 가입하는 연금제도이다. - 韓国語翻訳例文
われわれは、成功の復讐が起こりうるということを常に念頭に置くべきだ。
우리는, 성공의 복수가 일어날 수 있다는 것을 항상 염두에 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。
훌륭한 교사는 교양과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい教師は知識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。
훌륭한 교사는 지식과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この論文は、再生可能エネルギーの戦略を詳細に概念化している。
이 논문은 재생가능 에너지 전략을 상세히 개념화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この論文は、再生可能エネルギー戦略を詳細に概念化している。
이 논문은, 재생가능 에너지 전략을 상세히 개념화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が去年教えたその生徒たちはとても熱心に勉強しました。
제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
일본인이 오래 사는 것은 생선을 포함한 일본 고유의 식생활 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。
그의 딸은 골형성 부전증이라는 뼈가 약한 병을 가지고 태어났다. - 韓国語翻訳例文
昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。
작년의 화재에 이어서, 다시 발생할 가능성이 있다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
成長帯骨折は成長帯の周囲で起こり骨細胞の成長を損なうことがある。
성장대 골절은 성장대 주위에서 일어나는 골세포의 성장을 해치는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の人生で唯一愛した人は昨年亡くなりました。
제 인생에서 유일하게 사랑했던 사람은 작년에 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
風呂清掃中は入浴をご遠慮願います。
목욕탕 청소 중에는 입욕을 삼가주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
風呂清掃中は入浴をご遠慮願います。
욕실 청소 중에는 입욕을 삼가주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
先生には丁寧な言葉を使いなさい。
당신은 선생님께는 정중한 말을 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
제 아내는 연금을 앞당겨 청구 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本の年金制度を少し調べました。
저는 일본의 연금제도를 조금 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
このお寺は西暦何年に建てられたのですか?
이 절은 서기 몇 년에 세워진 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その生態系は3万年前に消滅した。
그 생태계는 3만 년 전에 소멸했다. - 韓国語翻訳例文
声優に興味を持ったのは姉の影響です。
성우에 흥미를 느낀 것은 언니의 영향입니다. - 韓国語翻訳例文
石筍は数百年かけてゆっくり成長する。
석순은 수백년동안 천천히 성장한다. - 韓国語翻訳例文
このモレーンは約1万年前に形成された。
이 빙퇴석은 약 1만년 전에 형성되었다. - 韓国語翻訳例文
一番右の女性は、メガネをかけています。
맨 오른쪽 여자는, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番左の女性は、メガネをかけています。
맨 왼쪽 여자는, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらはインドネシアからの留学生であるジョン君です。
이쪽은 인도네시아에서 온 유학생 존 군입니다. - 韓国語翻訳例文
この10年間、彼は最高額を稼いできた。
이 10년간, 그는 최고액을 벌어 왔다. - 韓国語翻訳例文
インターネットは日常生活において非常に便利である。
인터넷은 일상생활에 있어 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
先生は犬と猫どちらが好きですか?
선생님은 개와 고양이 중 어떤 것이 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
その船には30人以上の高校生が乗っていました。
그 배에는 30명 이상의 고등학생이 타고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
年金の支給額はスライド制によって決まる。
연금의 지급액은 연동제에 따라 결정된다. - 韓国語翻訳例文
私は女性をお金で買うほど落ちぶれていません!
나는 그녀를 돈으로 살 만큼 영락하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。
이 집은 튼튼한 골격 구조를 하고 있어, 내진성이 높다. - 韓国語翻訳例文
彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。
그는 포스터의 가슴이 풍만한 여자에게 끌려들었다. - 韓国語翻訳例文
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。
미성년자인 경우는 보호자의 동의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
청년은 파티를 위해 세련된 정장으로 차려 입었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |