例文 |
「正名」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3198件
私の名前はその小説から取りました。
제 이름은 그 소설에서 따왔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。
언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
以前からずっと睡眠障害で悩んできた。
이전부터 계속 수면 장애로 고민해 왔다. - 韓国語翻訳例文
花子さんについて紹介したいと思います。
하나코 씨에 대해서 소개하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。
어느 정도 정리된 단위에서 테스트를 하고 검증한다. - 韓国語翻訳例文
通常2営業日以内に商品を発送します。
보통 2영업일 이내에 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
小学校から高校まで茶道を習っていた。
나는 초등학교부터 고등학교까지 다도를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
貴方が小テストで満点を取ることを期待している。
당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大道商人が何やら薬を売っていた。
노점 상인이 무언가 약을 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
우리는 병리 수업에서 염증에 대해서 배웠다. - 韓国語翻訳例文
承諾書には以下の内容が含まれる。
승낙서에는 이하의 내용이 포함된다. - 韓国語翻訳例文
技術革新に伴う気象予測技術の進歩
기술 혁신에 따른 기상 예측 기술의 진보 - 韓国語翻訳例文
この件は社内で承認を得ています。
이 건은 사내에서 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは社内でも承認を得ています。
이것은 회사 안에서도 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから、夏休みの出来事について紹介します。
지금부터, 여름 방학의 일을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
少しづつ夏が終わりに近づいている。
조금씩 여름이 끝으로 다가가고 있다. - 韓国語翻訳例文
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文
常同症の人は無意味に同じ動作を繰り返す。
정형증인 사람은 무의미하게 같은 동작을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
この内容で注文証を発行いたします。
저는 이 내용으로 주문증을 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジャズ発祥の地へ行った事がある。
나는 재즈의 발상지에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
新商品のCMをワンクール流してみよう。
신상품 CM을 3개월 내보내 보자. - 韓国語翻訳例文
比較的長い文章を書くことができた。
비교적 긴 문장을 쓸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
小学4年生から書道を習っている。
나는 초등학교 4학년 때부터 서예를 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
少年は飼い犬の首にバンダナを巻いた。
소년은 개의 목에 스카프를 맸다. - 韓国語翻訳例文
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。
거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文
消費動向調査は内閣府が実施している。
소비 동향 조사는 내각부가 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
各部門の改善内容の詳細を教えて下さい。
각 부문의 개선 내용의 상세를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は三人の中で1番背の高い少年です。
그는 세 명 중에서 가장 키가 큰 소년입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は不眠症の治療をうけてますか?
당신은 불면증 치료를 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
장래의 전망에 대해서 몇가지 질문을 하고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
風邪を引くといつも同じ症状が起きます。
저는 감기에 걸리면 항상 같은 증상이 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
レストランは、丘を真っ直ぐ下って消防署の隣にある。
레스토랑은, 언덕을 곧장 내려가서 소방서 옆이다. - 韓国語翻訳例文
前話したGITソースをテスト対象にする件です。
전에 말했던 GIT 소스를 시범 대상으로 하는 건입니다. - 韓国語翻訳例文
希少種を発見したときと同じように
희귀종을 발견했을 때와 같이 - 韓国語翻訳例文
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
사례별로 실증 실험을 하고, 판단해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
誰か小テストの内容を聞いていますか?
누군가 퀴즈의 내용을 듣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
전시품 중에서 흥미가 있는 상품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ストロマの中では糖が産生されています。
스트로마 속에서는 당이 산생되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが美味しいと思うドーナツを紹介します。
우리가 맛있다고 생각하는 도넛을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。
교육의 상품화는 사회에 마이너스의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
私は輪投げをして商品を獲得した。
나는 고리던지기 놀이를 해서 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP디플레이터의 대상은 국내 생산품 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
その交渉は現在難航しています。
그 협상은 현재 어려움을 겪고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その中でどの場面が印象的でしたか?
그중에서 어느 장면이 인상적이었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は幼少時に病気で右目を失いました。
그는 유아기에 병으로 오른쪽 눈을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。
하나코 씨는, 아침 일찍 학교에서 그 소녀를 만납니다. - 韓国語翻訳例文
窓のそばに立っている少女に話しかけた。
나는 창문 옆에 서 있는 소녀에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
8歳の時に将棋を母から習いました。
저는 8살 때에 장기를 어머니에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限は5年と長く、保存食としても適しています。
유통기한은 5년으로 길고, 보존식으로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |