意味 | 例文 |
「次官」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15702件
あなたの行動が迷惑だと感じています。
저는 당신의 행동이 귀찮다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を見て、命の大切さを感じました。
저는 이 영화를 보고, 생명의 소중함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この街が元通りになっていたと感じた。
나는 이 거리가 예전대로 되어 있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。
비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその仕事にやりがいを感じると思う。
당신은 그 일에 보람을 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日私が起きた時間は、夕方の6時頃でした。
오늘 제가 일어난 시간은, 저녁 6시쯤이었습니다. - 韓国語翻訳例文
標準中国語に習熟していれば尚可。
표준 중국어를 숙달하고 있으면 더욱 좋음. - 韓国語翻訳例文
あなたにはその人の行動が奇妙に感じるでしょう。
당신에게는 그 사람의 행동이 기묘하게 느껴질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジョンと話しをして楽しみました。
그녀는 존과 이야기를 하며 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
만약 시간이 있으면 제 페이지를 봐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人事異動で他の部署へ異動した。
그는 인사이동으로 다른 부서로 이동했다. - 韓国語翻訳例文
その島の歴史を感じることができます。
당신은 그 섬의 역사를 느낄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社のセグメント情報を開示します。
당사의 세그먼트 정보를 개시합니다. - 韓国語翻訳例文
その手術は、この患者については行うことができる。
그 수술은, 이 환자에 대해서는 시행할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は映画やドラマの主役を演じます。
그는 영화나 드라마의 주연을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
같은 타이밍에 그들은 네잎 클로버를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
その会議について事実誤認があります。
그 회의에 대해서 사실오인이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が心に感じたことについて話します。
제가 마음속에서 느낀 것에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
財務状況は過去最高の水準となっています。
재무 상황은 과거 최고 수준으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自宅を事務所として利用することを考えていた。
자택을 사무실로 이용하는 것을 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この授業は4時限目に開講されます。
이 수업은 4교시에 개강됩니다. - 韓国語翻訳例文
手順は~を確実にするためにとられる。
순서는 ~을 확실하게 하기 위해서 뽑힌다. - 韓国語翻訳例文
彼女のセンスは実に面白くてユニークだ。
그녀의 센스는 정말 재미있고 독특하다. - 韓国語翻訳例文
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3명의 여성이 벼락을 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に熟練した石切り工だった。
그는 매우 숙련된 채석꾼이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は都心で働く郊外居住者だ。
그녀는 도심에서 일하는 교외 거주자이다. - 韓国語翻訳例文
英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。
저는 영어회화 수업을 처음 들으므로, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたと同じショーに出演しました。
그들은 당신과 똑같은 쇼에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のために誕生日ケーキを作っています。
그녀를 위해서 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
法令遵守が不可能な状況もある。
법령 준수가 불가능한 상황도 있다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンに会った時、彼女は幸せそうに見えました。
제가 제인을 만났을 때, 그녀는 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもうじき完成予定となってます。
그것은 곧 완성될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
工場が8月中旬に夏期休業します。
공장이 8월 중순에 하계 휴업합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
その国の政府支持の力は貧弱だ。
그 나라의 정부를 지지하는 힘은 미약하다. - 韓国語翻訳例文
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
높은 저소음성과 에너지 절약성을 동시에 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。
다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その日、彼女はそこで友人たちに会いました。
그날, 그녀는 그곳에서 친구들을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一般的な業務には熟達している。
그녀는 일반적인 업무에는 숙달해 있다. - 韓国語翻訳例文
クーポンはお会計時にご提示下さい。
쿠폰은 결제 시에 제시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。
거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
直接お話を伺えればと存じます。
직접 이야기를 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は乳房の切除生検を受けた。
그녀는 유방 절제 생검을 받았다. - 韓国語翻訳例文
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。
지금까지와는 다른 방법으로 재건축할 필요를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
少し読むのが速すぎると感じました。
당신은 좀 읽는 게 너무 빠르다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
きのう少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
어제 저는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
その手術は、この患者については行うことができる。
그 수술은, 이 환자에 대해서는 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |