例文 |
「檀家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11545件
この結果はまだ確認されていない。
이 결과는 아직 확인되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
詳しくは係員におたずねください。
자세하게는 담당자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
まだ日本から出たことがないです。
아직 일본에서 나가본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
友達申請して大丈夫ですか?
친구 신청해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
だれが電話をしているのですか?
누가 전화를 하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
何かあったら連絡してください。
무슨 일 있으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
紹介件数は下降気味だ。
소개 건수는 하강하는 기색이다. - 韓国語翻訳例文
鍵はフロントにお返しください。
열쇠는 프런트에 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
面白いからこの本が好きだ。
나는 재미있어서 이 책을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
またピアノの演奏を聞かせてください。
또 피아노 연주를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
その仕事を上手くやれるか心配だ。
나는 그 일을 잘할 수 있을지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
なにかあれば連絡ください。
뭔가 있으면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問があればお知らせください。
뭔가 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
親切にしていただき嬉しかったです。
친절히 해주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
親切にしてくださって嬉しかったです。
친절히 해주셔서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの御意見をお聞かせください。
당신의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンはまだお風呂に入っていますか。
존은 아직 목욕 중입니까? - 韓国語翻訳例文
それから私はダンスが大好きです。
그리고 저는 춤을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それに何と答えるだろうか。
그것에 무엇이라고 대답할까? - 韓国語翻訳例文
それをご検討いただけないでしょうか?
그것을 검토해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
誰かに翻訳してもらって下さい。
누군가에게 번역해달라고 하세요. - 韓国語翻訳例文
なにか異変があったら教えてください。
무슨 이변이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これはそれの代替手段になりますか?
이것은 그것의 대체수단이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
だから太郎の意見に同意します。
그래서 저는 타로의 의견에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
運命に弄ばれているのだろうか。
나는 운명에 조종당하고 있는 걸까. - 韓国語翻訳例文
まだあなたから返事をもらっていない。
아직 당신에게 답변을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはしばらく静かだった。
제인은 잠시동안 조용했다. - 韓国語翻訳例文
明日から実験を始める予定だ。
내일부터 실험을 시작할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから、機嫌直してよ。
부탁이니까, 기분 풀어. - 韓国語翻訳例文
彼はプライドが高くてガンコだ
그는 자존심이 높고 완고하다. - 韓国語翻訳例文
私にビールを一本いただけますか?
제게 맥주 한 병을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、日本語がまだ下手ですよ。
하지만, 저는 일본어가 아직 부족해요. - 韓国語翻訳例文
少し高いがとても書きやすいペンだ。
조금 비싸지만 매우 쓰기 쉬운 펜이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はクレヨン画家として有名だ。
그녀는 크레용 화가로서 유명하다. - 韓国語翻訳例文
何かあれば、ご連絡ください。
무언가 있으면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それが可能だと考えています。
그것이 가능하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを誰に相談をすればよいか?
나는 그것을 누구에게 상담을 하면 좋은가? - 韓国語翻訳例文
だから、これを見ると元気になれます。
그래서, 이것을 보면 힘을 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもそれを頑張ってください。
앞으로도 그것을 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それから元気をもらうだろう。
그리고 힘을 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それが何度目だったのかを忘れました。
그것이 몇 번째였는지를 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は可哀想だと思った。
나는 그녀의 인생은 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の漕艇法を改善すべきだ。
그녀의 조정법을 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ?
정말 어떻게 그녀는 그런 곳에 머리를 넣은거야? - 韓国語翻訳例文
近隣は基本的にはマンションだらけだが、古い日本家屋も残っている。
인근에는 기본적으로는 맨션이 많지만, 오래된 일본식 주택도 남아있다. - 韓国語翻訳例文
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。
본 메일을 확인해주신다면, 바로 연락받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
誰でも参加できるんですか。
누구나 참여할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私に時間を頂けませんでしょうか。
저에게 시간을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
検査中は体を動かせません。
검사 중에는 몸을 움직일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しんだり、気分転換したりする時間があまりとれていない。
즐기거나, 기분 전환하는 시간이 그다지 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
例文 |