意味 | 例文 |
「横膨出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4325件
これを読んで複雑な気持ちです。
이것을 읽었더니 복잡한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
この件は火曜日で大丈夫です。
이 건은 화요일로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
そこであなたを探す予定です。
그곳에서 당신을 찾을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎が向こうで本を読んでいます。
타로가 저쪽에서 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この川では泳いではいけません。
당신은 이 강에서는 수영해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この入力した内容でいいですか。
이 입력한 내용으로 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この駅で降りた方が良いです。
당신은 이 역에서 내리는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この部品は真空で使用できますか?
이 부품은 진공에서 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この川で泳いではいけません。
이 강에서 헤엄쳐서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この川で泳いではいけません。
당신은 이 강에서 헤엄쳐서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの本を読んで理解できる。
나는 이 책을 읽고 이해할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どの様なところにでも行きたいです。
어떤 곳이라도 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これを読んで複雑な気持ちです。
이것을 읽고 복잡한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は最終版で良いですか?
이 서류는 최종판으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
この店で何を買う予定ですか。
당신은 이 가게에서 무엇을 살 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
この内容で登録していいですか?
이 내용으로 등록해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この本を読んでもいいですか。
저는 이 책을 읽어도 되나요? - 韓国語翻訳例文
この内容で間違いないですか?
이 내용으로 틀림없나요? - 韓国語翻訳例文
どこで乗換えをしたら良いですか?
어디서 환승을 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
この中でどれが一番良いですか。
이 안에서 어떤 것이 제일 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
夢中でこの本を読んでいる。
나는 정신없이 이 책을 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人の男の子が海で泳いでいる。
한 명의 남자아이가 바다에서 헤엄치고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバタ足で泳ぐことができる。
그녀는 물장구로 수영할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この本を読んでもいいですか。
저는 이 책을 읽어도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この池で泳いではいけません。
당신은 이 연못에서 수영해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この湖で泳がないで下さい。
이 호수에서 헤엄치지 마세요. - 韓国語翻訳例文
この本を読んではどうですか。
이 책을 읽는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
それはどこで催されたのですか。
그것은 어디서 개최됐습니까? - 韓国語翻訳例文
ところであなたの仕事は美容師ですか?
그런데 당신의 일은 미용사입니까? - 韓国語翻訳例文
お金をどこで払えば良いですか。
저는, 그 돈을 어디게 지불하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
このカードで預金できますか?
이 카드로 예금할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この時間で良いでしょうか。
당신은 이 시간으로 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
これは店で一番良い酒です。
이것은 가게에서 가장 좋은 술입니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で処理してもいいですか。
이 내용으로 처리해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
参与することができなかったです。
참여할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
このプールで泳いではいけません。
이 풀장에서 수영해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
頭の中でよく考えてから行動することができるようになった。
나는 머릿속에서 잘 생각하고 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
頭の中でよく考えてから行動することができるようになりました。
저는 머릿속에서 잘 생각하고 행동할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は泳ぐことが出来ない。
수영할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
データを要求すること
데이터를 요구할 것 - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노 역에도, 관광 안내소가 있으므로, 그곳에서 물어보면 돼요. - 韓国語翻訳例文
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。
사내에서 확인한 결과, 귀사의 실수는 아닌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
向こうで人生を楽しんでいるようですね。
저쪽에서 인생을 즐기는 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
このような注文内容の変更は可能ですか?
이런 주문 내용의 변경은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
この場合、私はどちらの言葉を選んだらより良いですか?
이 경우, 저는 어느 언어를 고르면 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。
이렇게 핸드폰을 사용하는 것으로 멀리 있는 사람과 이야기를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
喜んで、ご一緒します。
기꺼이 함께 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も同行予定です。
저도 동행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
横浜は物価が高いです。
요코하마는 물가가 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |