意味 | 例文 |
「樂府」を含む例文一覧
該当件数 : 9310件
また、私はフランスへ4回旅行した事があります。
또, 저는 프랑스에 4차례 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また、私はフランスへ4回旅行しました。
또, 저는 프랑스로 4차례 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私があなたに不快な思いをさせたらごめんなさい。
만약 제가 당신을 불쾌하게 했다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
西口の改札付近であなたをまっています。
저는 서쪽 개찰구 근처에서 당신을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
이 곡은 원래 오래전부터 영국에서 전해지는 노래였다. - 韓国語翻訳例文
友達と良いエイプリルフールを過ごした人を知っています。
친구들과 즐거운 만우절을 보낸 사람을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のフライトの搭乗がそろそろ始まると思います。
저의 비행기 탑승이 슬슬 시작할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の9月がらカリフォルニアで勉強している。
올해 9월부터 캘리포니아에서 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。
이 과일에는 채소의 5배의 비타민이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
広告会社と複数のキャンペーンを企画する。
광고 회사와 복수의 캠페인을 기획한다. - 韓国語翻訳例文
その不要な予約をキャンセルしてください。
그 불필요한 예약을 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
とても空腹で、お金を少ししか持っていませんでした。
저는 배가 많이 고프고, 돈을 조금밖에 가지고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ほかのファンと感動を共有できる。
다른 팬과 감동을 공유할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
メハリズシは、ソフトボールぐらいの大きさです。
메하리스시는, 소프트볼 정도의 크기입니다. - 韓国語翻訳例文
もし必要ならば貴方のスタッフにも伝えてください。
만약 필요하면 당신의 직원들에게도 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が今朝起きたとき、雨が降っていました。
제가 아침에 일어났을 때, 비가 내리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに行く人はあまり増えないと思う。
나는, 헬스장에 가는 사람은 그다지 늘지 않을 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その政治家たちは内閣の不正に抗議した。
그 정치가들은 내각의 부정에 항의했다. - 韓国語翻訳例文
その船には30人以上の高校生が乗っていました。
그 배에는 30명 이상의 고등학생이 타고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
低迷していた受注が回復傾向にあります。
침체했던 수주가 회복세에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このご婦人に席を譲っていただけませんか。
당신은 이 부인께 자리를 양보해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この請求書を既に送付していますか?
당신은 이 청구서를 이미 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
その契約は不実告知のため無効となった。
그 계약은 부실고지때문에 무효가 되었다. - 韓国語翻訳例文
その裁判員に対する不選任請求が出された。
그 재판원에 대한 선임 청구가 나왔다. - 韓国語翻訳例文
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。
우리는 부당 노동 행위에 대한 항위 시위를 벌였다. - 韓国語翻訳例文
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
올해의 부가 가치 증가율을 지난해를 큰 폭으로 웃돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。
부가 가치율이 높은 것이 우리 회사의 강점 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。
부양 가족 신고서는 근무처에 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
借入の一部返済によって負債コストは減少した。
차입의 일부 상환에 의해 부채 비용은 감소했다. - 韓国語翻訳例文
夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。
남편이 사망했기 때문에, 아내는 원래 성씨로 되돌아가는 서류를 제출했다. - 韓国語翻訳例文
当社は複式簿記により基調を行っている。
당사는 복식 부기에 의한 기조를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのファンドは明日から分配落ち取引となる。
그 펀드는 내일부터 분배당 거래가 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女とは以前よくゴルフの二人試合をしました。
그녀와는 예전에 자주 골프의 2인 시합을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
何人かの下級生がNFLのドラフトで指名された。
몇몇 하급생이 NFL드래프트에서 지명됐다. - 韓国語翻訳例文
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
그 비참한 사고의 불쾌함이 주민 사이에 남아 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の復帰のニュースは気付かれないまま終わった。
그녀의 복귀 소식은 눈치채지 못한 채 끝났다. - 韓国語翻訳例文
「ギリシャ語アルファベットの20番目の字はなに?」「ユプシロンだよ」
"그리스어 알파벳의 20번째 글자는 뭐야?""입실론이야" - 韓国語翻訳例文
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
인접국들은 브라질 정부의 물가 안정책을 환영했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はグリーンのベロアのソファにすわっていた。
그녀는 녹색의 벨루어 소파에 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
그 이야기는 사실답게 들리지만 픽션이다. - 韓国語翻訳例文
生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習った。
학생들은 교실에서 베르길리우스풍의 시를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと同様の操作でフォルダを作成できる。
야마다 씨와 같은 조작으로 폴더를 작성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私のようにあなたを好きな人が増えるでしょう。
저처럼 당신을 좋아하는 사람이 늘어날 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が持っている情報は古いかもしれない。
내가 가지고 있는 정보는 오래된 것 일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちが学校に着いて10分経ったら雪が降り出した。
우리가 학교에 도착하고 10분 후 눈이 내렸다. - 韓国語翻訳例文
雨が降っていたので、その少年は長靴をはいて出かけた。
비가 내리고 있었으므로, 그 소년은 장화를 신고 나갔다. - 韓国語翻訳例文
彼の演奏を聴いて畏怖の念に打たれた。
그의 연주를 듣고 경외감이 마음을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。
막부군은 가이텐마루라는 군함을 소유하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |