意味 | 例文 |
「樂府」を含む例文一覧
該当件数 : 9310件
彼は18歳で不逞の輩のひとりになった。
그는 18세에 무뢰한들의 일인이 됐다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ったおかげで、私は虹を見ることが出来た。
비가 온 덕분에, 나는 무지개를 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
앞으로, 당신이 부재할 때, 저는 누구에서 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はその絵の修復を善意で申し出ました。
그녀는 그 그림의 복원을 선의로 요청했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一時期変な服装をしてました。
그녀는 한때 이상한 복장을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一時変な服装をしてました。
그녀는 한때 이상한 복장을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
世界中の不思議な出来事や歴史を知りたい。
나는 전 세계의 신기한 일이나 역사를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の失敗は努力不足の結果による。
그의 실패는 노력 부족의 결과에 따른 것이다. - 韓国語翻訳例文
僕が家を出るとすぐに雨が降り出した。
내가 집을 나오자마자 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたもカジュアルな服を着るよう勧めます。
저는, 당신도 캐주얼한 옷을 입기를 권합니다. - 韓国語翻訳例文
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。
스마트폰을 사용해서, 생각한 것보다 잘 촬영할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。
프랑스나 영국도 비슷한 대책을 진행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
気に入った服を見つけることができませんでした。
마음에 든 옷을 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルの提供時期については、改めて連絡します。
파일 제공 시기에 대해, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。
당신들이 많이 일할 수 있도록 시프트를 짭니다. - 韓国語翻訳例文
この塗り薬は硬くなった皮膚を柔らかくします。
이 바르는 약은, 딱딱해진 피부를 부드럽게 한다. - 韓国語翻訳例文
来年もそのフェスティバルに行きたいです。
저는 내년에도 그 페스티벌에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
和歌山県にいる祖父からみかんをもらいました。
저는 와카야마 현에 있는 할아버지에게 귤을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はリフォームの工事中です。
우리 집은 리모델링 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私の叔母は去年の冬に大阪に行った。
나의 숙모님은 작년 겨울에 오사카에 갔다. - 韓国語翻訳例文
最後に財布を使用したのはいつですか?
마지막에 지갑을 사용한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
普段私はこの授業を楽しんでいた。
보통 나는 이 수업을 즐거워했다. - 韓国語翻訳例文
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
나는 그것을 모르는 듯이 행동할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
何か不都合があればお知らせください。
무언가 사정이 안 좋으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってすぐにお風呂に入りました。
집에 돌아가서 바로 목욕을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
会場までの交通費は自己負担になります。
회장까지의 교통비는 자가부담입니다. - 韓国語翻訳例文
今週から寝具をタオルケットから布団に変えました。
저는 이번 주부터 침구를 수건 천 담요에서 이불로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日にゴルフに行きます。
저는 이번 주 토요일에 골프를 치러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
존은 아프리카로 출발하기 3일 전에 나를 찾아 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
당신에 대해 어떻게 행동해야 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小指をソファにぶつけ、小指が骨折した。
새끼손가락을 소파에 부딪혀, 새 손가락이 골절됐다. - 韓国語翻訳例文
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
나는 집과 회사를 왕복만 하는 6일간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたのフライトスケジュールが知りたいです。
저는 당신의 비행 일정을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、オフィスを訪ねたが、あなたはいなかった。
나는 오늘, 오피스를 방문했지만, 당신은 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその服装によって目立ちすぎました。
그들은 그 복장에 때문에 너무 눈에 띄었습니다. - 韓国語翻訳例文
鍋が沸騰したら火力を落としてください。
냄비가 끓으면 불을 줄여주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はジーンズを使い古すまで着ている。
그녀는 청바지를 낡아질 때까지 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
あそこで手を振っている少年は誰なの。
저쪽에서 손을 흔들고 있는 소년은 누구야? - 韓国語翻訳例文
花柄の韓服にまつわる素敵なお話
꽃무늬의 한복에 얽힌 멋진 이야기 - 韓国語翻訳例文
この費用は貴部署が負担すべきものです。
이 비용은 귀 부서가 부담해야 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのデザインと準備には不可欠なのです。
그들의 디자인과 준비에는 불가결합니다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類のファイルも送り受け取りなさい。
어떤 종류의 파일도 보내고 받아라. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
그녀는 그와 봉투의 양쪽을 의심하듯 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。
그녀는 불건전한 관계에 있었지만 거기서부터 벗어났다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。
스즈키 씨는 항상 독특한 무늬의 옷을 입고 있네. - 韓国語翻訳例文
不注意にも携帯電話を家に忘れてきてしまった。
부주의하게도 휴대 전화를 집에 두고 와버렸다. - 韓国語翻訳例文
妻の両親の前では遠慮して振る舞う。
아내의 부모님 앞에서는 겸손하게 행동한다. - 韓国語翻訳例文
家から会社まで車で30分掛ります。
집에서 회사까지 차로 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
冬から春にはビニールハウスの中で育ちます。
겨울에서 봄에는 비닐하우스 안에서 자랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその薪を二つに切ろうとした。
우리는 그 장작을 두개로 자르려고 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |