意味 | 例文 |
「検圧計」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4315件
このアイディアに対してあなたの意見をください。
이 아이디어에 대해 당신의 의견을 주세요. - 韓国語翻訳例文
この件について調整をしていただきありがとう。
이 건에 관해서 조정을 조정해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
그것에 관한 당신의 견해를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
その研究内容については前のメールに書いてあります。
그 연구 내용에 대해서는 저번 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長い旅行なので喧嘩しないか心配です。
긴 여행이라 싸우지 않을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
本案件へのご理解のほど、よろしくお願いいたします。
본 안건의 이해, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
그는 대학에서 청각 의학을 연구하고 있는 의사이다. - 韓国語翻訳例文
その件については今週中に回答してください。
그 건에 대해서는 이번 주 중에 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
この中で最も良い意見を選んでください。
이 중에서 가장 좋은 의견을 골라 주세요. - 韓国語翻訳例文
条件は次のいずれかを必ず指定してください。
조건은 다음 중 하나를 꼭 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
高齢はこの手術に対して危険性はない。
고령자는 이 수술의 위험성은 없다. - 韓国語翻訳例文
この意見募集はすべての職員を対象としている。
이 의견 모집은 모든 직원을 대상으로 한다. - 韓国語翻訳例文
最近そういった事件が多発している。
최근 그러한 사건이 다발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼のその意見は完全に間違っていると思いました。
저는 그의 그 의견은 완전히 틀렸다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。
저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。
그는, 채권과 환율에 관한 깊은 지식을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
添付したファイルを見て、それについて検討してください。
첨부 파일을 보고, 그것에 대해서 검토하세요. - 韓国語翻訳例文
私は今一生懸命勉強できない。
나는 지금 열심히 공부할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
잘라낸 것에 이상이 없는지 검사해주세요. - 韓国語翻訳例文
その件に関しては、今問い合わせています。
그 건에 대해서는, 지금 문의하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
離婚について子供も意見を持っていることを知りました。
저는 이혼에 대해서 아이도 의견을 가지고 있는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが健康で長生きして欲しいと思っています。
우리는 당신의 건강하고 오래 살기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?
당신에게 그 건의 대응을 부탁해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。
어제 연락하신 건으로 재차 질문 연락을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
저는 앞으로 어떻게 해야 하는지, 이제 진지하게 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。
새로운 연구는 동성애는 생물학적으로 결정된다고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。
훌륭한 교사는 교양과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい教師は知識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。
훌륭한 교사는 지식과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。
2008년 일본은 아시아권 국내보다는 아시아권 밖의 여행객이 많았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は難関大学の入学試験に合格するためにその有名な受験参考書を買った。
그녀는 난관 대학의 입학 시험에 합격하기 위해서 그 유명한 수험 참고서를 샀다. - 韓国語翻訳例文
保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。
보호 예치란 증권사와 은행이 고객의 유가 증권을 보관하는 제도이다. - 韓国語翻訳例文
その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。
기타 유가 증권 평가 차액이란 기타 유가 증권을 시가 평가했을 때의 장부 가격과의 차액을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。
아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今は、米沢市とか山形県と言っています。
지금은 요네자와시 또는 야마가타현이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
日本語を一生懸命勉強してください。
일본어를 열심히 공부해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
この件についても少し確認したいです。
나는 이 건에 대해서도 조금 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
徒歩5分以内の通勤圏に住んでいる人々
도보 5분 이내의 통근권에 사는 사람들 - 韓国語翻訳例文
私たちはこの件について明日の会議で説明します。
우리는 이 건에 관해서 내일 회의에서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については、丁重にお断り致します。
그 건에 관해서는, 정중하게 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの研究が上手くいくことを願っています。
저는 당신의 연구가 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題は世間一般で議論されている。
이 문제는 전 세계에서 일반적으로 의논되고 있다. - 韓国語翻訳例文
和歌山県にいる祖父からみかんをもらいました。
저는 와카야마 현에 있는 할아버지에게 귤을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
福井県の祖父母に、家族で会いに行きました。
저는 후쿠이 현에 계신 할아버지 할머니를, 가족끼리 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
数年間、その件について触れずにいたことを謝ります。
수년간, 그 건에 대해 손을 대지 않고 있었던 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
그들은 항상 건강한 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
ご意見は社内で共有させていただきます。
의견은 사내에서 공유하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
探している部屋の条件は以前と一緒ですか?
찾고 있는 방의 조건은 예전과 같습니까? - 韓国語翻訳例文
岐阜県のおじいちゃんの家に行きます。
저는 기후 현에 있는 할아버지 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それをどのくらいの頻度で点検しているのですか。
그것을 어느 정도의 빈도로 점검하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |