意味 | 例文 |
「根 茎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1634件
あなたの好きな時間に寝てください。
당신은 당신이 원하는 때에 자세요. - 韓国語翻訳例文
おそらく、眠ることができません。
아마, 당신은 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を引き出すために銀行に行く。
출금하기 위해 은행에 간다. - 韓国語翻訳例文
それに参加できなくて残念です。
저는 그것에 참가할 수 없어서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
猫と同じくらい犬が好きです。
고양이만큼이나 개를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にお祝いできなくて残念です。
함께 기뻐할 수 없어 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは早く寝るべきです。
당신은 빨리 자야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは暑くて寝ることができない。
우리는 더워서 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
来年は多くの場所に行きたいです。
저는 내년은 많은 곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
去年ここでは多くの雪が降った。
작년 이곳에는 많은 눈이 내렸다. - 韓国語翻訳例文
私の姉の赤ちゃんはよく泣きます。
우리 누나의 아기는 자주 웁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできなくて残念です。
저는 당신을 만날 수 없어서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
年内にそこに行くことはできません。
올해 안에 그곳에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさん眠ることができました。
저는 많이 잘 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お金が段々なくなってきた。
돈이 점점 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできなくて残念です。
당신을 뵙지 못해서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
定年まで働くことができた。
정년까지 일할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の職場では、創立100周年を記念して特製ネクタイピンを作りました。
제 직장에서는, 창립 100주년을 기념하여 특제 넥타이핀을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。
2002년 이후 일본의 기업은 적격연금을 설립할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
北向きに枕を置いて寝る。
북쪽으로 베개를 놓고 잔다. - 韓国語翻訳例文
眠る薬を点滴から入れていきます。
수면 약을 주사로 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は音楽を聴きながら眠った。
나는 음악을 들으면서 푹 잤다. - 韓国語翻訳例文
羽のある空気の精が夢に出てきた。
날개 있는 공기의 정령이 꿈에 나왔다. - 韓国語翻訳例文
それも値引きされた金額です。
그것은 가격 인하된 금액입니다. - 韓国語翻訳例文
去年の悔しさをぶつける時が来た。
작년의 억울함을 터뜨릴 때가 왔다. - 韓国語翻訳例文
日本は巨額のお金を支払ってきた。
일본은 거액의 돈을 지불해왔다. - 韓国語翻訳例文
北向きに枕を置いて寝る。
북쪽을 향해 베개를 두고 잔다. - 韓国語翻訳例文
形状記憶合金の熱機械モデル
형상기억 합금의 열 기계 모델 - 韓国語翻訳例文
ご協力よろしくお願いいたします。
협조 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
協力よろしくお願いします。
협력 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほど、よろしくお願いします。
협력, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し詳しくお聞かせ願えますか?
좀 더 자세히 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ご協力よろしくお願い致します。
협력 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力、よろしくお願いします。
협력, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力よろしくお願い致します。
협력 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
山田様も写真に大きく写っていますね。
야마다 씨도 사진에 크게 나왔네요. - 韓国語翻訳例文
このカードがあなたに届く時は、もう1月ですね。
이 카드가 당신에게 도착할 때는, 이미 1월이겠네요. - 韓国語翻訳例文
このカードが届く時は、もう10月ですね。
이 카드가 도착할 때는, 이미 10월이겠네요. - 韓国語翻訳例文
みんな、働きながら休みもとってくださいね。
여러분, 일하면서 휴식도 취해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
山田様も写真に大きく写っていますね。
야마다 씨도 사진에 크게 나와 있네요. - 韓国語翻訳例文
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
이럴 때는 일본의 고타츠가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの娘さんは大きくなりましたね。
당신의 딸은 많이 컸네요. - 韓国語翻訳例文
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
이것들은 즐겁게 살기 위해서 중요하지요. - 韓国語翻訳例文
英語ができればもっと楽しく話せたのにね。
영어를 할 수 있으면 더 즐겁게 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにもっと早く尋ねるべきであったのに。
우리는 당신에게 더 빨리 찾아왔어야 했던 건데. - 韓国語翻訳例文
今日はいくらか過ごしやすい気温ですね。
오늘은 조금 쾌적한 기온이네요. - 韓国語翻訳例文
また別のオファーを用意してきてくださいね。
또 다른 오퍼를 준비해 줘요. - 韓国語翻訳例文
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
이렇게 보여도, 점장과의 사이는 오래돼서. - 韓国語翻訳例文
人によっては年齢を重ねるにつれて金のありがたみに気がつく。
사람에 따라서는 나이를 먹을수록 돈의 고마움을 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
今期の目標が達成できるといいですね。
이번 기간의 목표가 달성되면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |