例文 |
「柳川家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 306件
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。
의견이나 감상, 제안 등 무엇이든 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
健やかなご成長をお祈りします。
건강한 성장을 기도하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
健やかなご成長をお祈りします。
건강한 성장을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。
그 외에, 의견이나 감상 등이 있으면, 사양 말고 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
今から、名古屋に向かいます。
지금부터, 나고야에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今から名古屋に向かいます。
지금부터 나고야에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は分かりやすい。
당신의 영어는 알기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
ご活躍をかげながら応援しています。
활약을 멀리서나마 응원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後までやる気を維持できなかった。
끝까지 열정을 유지하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
今から名古屋に行く。
지금부터 나고야에 간다. - 韓国語翻訳例文
部屋の中は冷房をかけているので、とても過ごしやすい。
방 안은 냉방을 틀어놔서, 매우 지내기 편하다. - 韓国語翻訳例文
夏休みはいかがお過ごしでしたか?
당신은 여름 휴가는 잘 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配事や不安があるんですか?
무슨 걱정거리나 불안한 게 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配事や不安があるんですか?
뭔가 걱정이나 불안이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日名古屋へ行きますか?
당신은 내일 나고야에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
なるべく早くご回答下さい。
최대한 빨리 답변 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのご活躍をお祈りしています。
저는 당신의 활약을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご活躍を期待しています。
저는 당신의 활약을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一度何かやると決めたなら最後までやる。
나는 한번 뭔가 한다고 정하면 끝까지 한다. - 韓国語翻訳例文
ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確定下さい。
주문 내용에 오류가 없는지 확인한 후, 주문을 확정하십시오. - 韓国語翻訳例文
部屋の中は冷房のおかげで、とても過ごしやすい。
방 안은 냉방 덕에, 매우 지내기 편하다. - 韓国語翻訳例文
今や弁護士になることは不可能だ。
이미 변호사가 되는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
やりたい仕事ができないからといって、すぐやめるわけにはいかない。
하고 싶은 일을 할 수 없다 하더라도, 당장 그만둘 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
名古屋に帰る予定です。
저는 나고야로 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご活躍と幸せを祈ります。
저는 당신의 활약과 행복을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご活躍をお祈りします。
저는 당신의 활약을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日賑やかな生活を過ごしたいです。
저는 매일 활기찬 생활을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーは和やかで親しみやすい雰囲気でした。
호스트 가족은 부드럽고 친근한 분위기였습니다. - 韓国語翻訳例文
解約手続きのご案内を送付します。
해약 절차 안내를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
やはり、孫たちが家にいると、1日が何となく早く感じる。
역시, 손자들이 집에 오면, 하루가 어쩐지 빨리 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
배우의 호화찬란한 의상을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。
날인장소에 실수가 없는지 확인해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
下記にてご予約内容をご確認下さいませ。
아래의 예약 내용을 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
35歳になってもバレーをやっている彼女はすごいと思う。
35살이 되어도 발레를 하는 그녀는 대단하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は顎に手をやって何か考えながら話しています。
그는 턱에 손을 괴고 뭔가 생각하면서 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は顎に手をやって何か考えながら話しています。
그는 턱에 손을 괴고 무언가 생각하면서 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
契約内容をよくご確認の上、ご了承頂いた旨ご連絡下さい。
계약 내용을 잘 확인하신 후, 승낙하신 취지를 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文
名古屋市内の観光を予定している。
나고야 시내 관광을 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。
왜 들은 대로 그 일을 하지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は期日が迫らないと、仕事をやらないタイプである。
그는 기일이 다가오지 않으면, 일하지 않는 타입이다. - 韓国語翻訳例文
死後の安らかならん事を祈ります。
부디 편히 쉬시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。
저는 영어를 못하므로, 어떻게 문장을 쓰면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。
이름이나 메시지 새기기도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
その後はお土産などを買いました。
저는 그 후 기념품 등을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事を辞めることはできない。
그녀는 직장을 그만둘 수 없다 . - 韓国語翻訳例文
あなたの今後のご活躍をお祈りしています。
저는 당신의 향후 활약을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。
직전에 예약하셔도 좌석을 확보하지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。
와주신 여러분에게는, 작은 기념품을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文
これは名古屋方面行きの電車ですか?
이것은 나고야 방면으로 가는 전철입니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |