意味 | 例文 |
「板紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3818件
私も映画を観るのは大好きです。
저도 영화를 보는 것은 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は手紙を読んでいます。
나는 편지를 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の手紙に同意致します。
저는 그녀의 편지에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の姿はぼんやりとしか見えない。
그의 모습은 흐릿하게 밖에 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを違う店で買います。
저는 그것을 다른 가게에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。
저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早くその手紙を受け取る事を祈っています。
저는 당신이 빨리 그 편지를 받기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の睡眠障害は多量のアルコールが原因である。
나의 수면 장애는 다량의 알코올이 원인이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの未来が常に明るくあるように願っています。
당신의 미래가 항상 밝기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語で手紙を書いたことがありますか。
당신은 영어로 편지를 쓴 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンはその映画を見たがっています。
존은 그 영화를 보고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が出ている映画はほとんど観ました。
그가 나오는 영화는 대부분 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
이제 겨우 꿈이 이루어져, 소원의 가게를 열었다. - 韓国語翻訳例文
長い間、ミキにあうことがありませんでした。
저는 오랫동안, 미키를 만난 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く病院で診てもらうことを願います。
저는 당신이 빨리 병원에서 진찰받기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
それが君の気分を害したらごめんなさい。
그것이 당신의 기분을 상하게 했다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
見積もりした型式と添付写真が違います。
견적한 형식과 첨부 사진이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
先に見積もりを頂けると有り難いのですが。
우선 견적을 받을 수 있다면 감사하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
そこではたくさんの面白い映画を観ることができる。
그곳에서는 많은 재밌는 영화를 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見たことがあるかもしれない。
나는 그 영화를 본 적이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
何か幸せを感じられる映画が見たいです。
저는 뭔가 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
花が咲くような笑顔で青春を過ごしている中学生をみて、自分の中学時代を思い出しました。
꽃이 피는 것 같은 미소로 청춘을 보내고 있는 중학생을 보고, 자신의 중학교 시절을 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて太郎と一緒に考えてみます。
그것에 관해서 타로와 함께 생각해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人からこれを聞かれるのを楽しみにしている。
나는 외국인에게 이것을 듣는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。
이 기간은 혼잡하므로 예약은 빨리 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
何かを食べながら映画を観るのが好きです。
저는 뭔가를 먹으면서 영화를 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語の手紙を書くのは時間がかかる。
내가 영어 편지를 쓰는 데는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
彼女が水泳に対してとても悩みを抱えていることを知っている。
나는 그녀가 수영에 대해서 매우 고민을 하고 있음을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 고깃집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。
말 상의 명품족이라는 제목의 사진을 보고 눈물이 날 정도로 웃었다. - 韓国語翻訳例文
あんなに綺麗な夜景は今まで見たことがありませんでした。
저는 그렇게 아름다운 야경은 지금까지 본 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
身なりの良い紳士たちが最前列に座った。
옷차림이 좋은 신사들이 맨 앞줄에 앉았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先日言っていたおもちゃはどこで見つけられますか?
당신이 전일 말했던 장난감은 어디에서 찾을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
できればまた皆と一緒にサッカーがしたい。
될 수 있으면 또 모두와 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
子供たちが成長するのを見たいです。
아이들이 성장하는 것을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは君が書いた書類を必要としなかった。
그들은 네가 쓴 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
어제의 회의에서 당신이 보여준 도면을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
網にはたくさんのプレイスがかかっていた。
그물에는 많은 가자미가 걸려 있었다. - 韓国語翻訳例文
大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。
많은 사람들이 몸도 마음도 전쟁의 희생양이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
또, 저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 많아지면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで青いバラの花を見たことがなかった。
나는 지금까지 파란 장미꽃을 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
困ったことがあったら裏面の注意点を見てください。
곤란한 일이 있으면 뒷면의 유의점을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
이 가게가 식당이었던 시대부터 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨日君にさようならを言っていたのがあまりにも悲しかった。
어제 너에게 잘가라고 말한게 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
これを見て、英語が喋れるようになりたいと思った。
나는 이것을 보고, 영어를 할 수 있게 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それを見たのは一瞬ですが、とてもかわいかったです。
그것을 본 것은 잠깐이었지만, 매우 귀여웠었습니다. - 韓国語翻訳例文
今あなたが最近、一番興味を持ったことはなんですか?
지금 당신이 최근에, 가장 흥미를 느낀 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。
그의 성실한 삶이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |