意味 | 例文 |
「板紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3818件
水を入れ10回かき混ぜ、かき混ぜた後、水だけ流します。
물을 넣고 10회 섞고, 섞은 뒤, 물만 흘려버립니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。
나는 올해 여름방학은 동아리와 과제로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
日本で働くより海外で働くのを好みます。
저는 일본에서 일하기보다 해외에서 일하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツの友人に手紙を送りました。
저는 독일에 있는 친구에게 편지를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
チケットを買って映画を見ました。
저는 티켓을 사서 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を何度も見ました。
저는 이 영화를 몇 번이나 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その楽器の音色に魅せられた。
그 악기의 음색에 끌렸다. - 韓国語翻訳例文
この映画は興味深かった。
이 영화는 흥미로웠다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見ませんでした。
저는 그 영화를 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
次の日は違う海に行きました。
저는 다음 날은 다른 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの母は忙しそうに見える。
당신의 어머니는 바빠 보인다. - 韓国語翻訳例文
そこでその映画を観ました。
저는 그곳에서 그 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
先週末は映画を見ませんでした。
저는 지난 주말에는 영화를 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな映画を観る。
나는 당신이 좋아하는 영화를 본다. - 韓国語翻訳例文
それらの映画を観終わりましたか?
그 영화들을 다 보았습니까? - 韓国語翻訳例文
操を守るために自害するつもりだ。
지조를 지키기 위해서 자해할 것이다. - 韓国語翻訳例文
今日は図書館で映画を観た。
오늘은 도서관에서 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
犬を避けるための道を探す。
나는 개를 피하기 위한 길을 찾는다. - 韓国語翻訳例文
その映画を2月11日に見ました。
저는 그 영화를 2월 11일에 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を少しだけ観ました。
이 영화를 조금 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで家族とその映画を見ました。
저는 그곳에서 가족과 그 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは忙しそうに見えます。
당신은 바빠 보입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、同窓会の手紙送りました。
오늘, 저는 동창회 편지를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は英語で手紙を書きました。
그는 영어로 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
最近彼女からの手紙を受け取った。
최근 그녀의 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日にその映画を観た。
지난 일요일에 그 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
私が修正をお願いしたポイントのうち、未修整のものがあります。
제가 수정을 부탁한 포인트 중, 미수정된 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が修正をお願いしたポイントのうち、未修整部分があります。
제가 수정을 부탁한 포인트 중, 미수정 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。
이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、ジョンさんは水曜日の午後に他のアポイントがあります。
죄송하지만, 존 씨는 수요일 오후에 다른 약속이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん、あなたがいつも見ているものが日本では珍しいものかもしれません。
아마, 당신이 언제나 보고 있는 것이 일본에서는 희귀한 것일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験は生徒にとって興味があるに違いない。
내 경험은 학생에게 관심이 있음에 틀림이 없다. - 韓国語翻訳例文
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文
ミネラルウォーターがいいですか、それともふつうの水でいいですか。
미네랄 워터가 좋습니까, 아니면 보통 물이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。
저는 영어를 아예 못해서, 저를 봐 주신 여러분에게 거슬렸던 점, 진심으로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。
죄송합니다, 지금 사귀는 사람이 있습니다. 당신이 괜찮다면 저희는 친구가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。
다들 바쁘게 일하고 있는데, 나 혼자 한가한 것은 부끄럽지 않을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。
맛있는 회가 오랜만에 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。
맛있는 회를 오랜만에 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私がどちらの道に行ったらよいか知っていますか。
당신은 제가 어느 길로 가면 좋을지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は君の英語がうまくなっていると聞いた。
나는 너가 영어를 잘하게 되었다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
そこでいろいろな生き物が見れて楽しかった。
나는 그곳에서 여러 생물을 볼 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる地域で津波警報が発令されました。
제가 살고 있는 지역에서 해일 경보가 발령되었습니다. - 韓国語翻訳例文
大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。
대학에 유학하기 위해서, 여름 방학 동안만 포르투갈어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君ぐらい上手に英語が話せたらいいな。
너만큼 능숙하게 영어를 할 수 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その民族はコヤスガイの貝殻を貨幣として用いていた。
그 민족은 개오지 조개껍질을 화폐로서 이용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
君ぐらい上手に英語が話せたらいいな。
너만큼 영어를 할 수 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っている意味が理解できない。
나는 당신이 말하는 의미를 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |