意味 | 例文 |
「板の座屈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1670件
彼らはその経済制裁がイスラム社会への攻撃だとみなした。
그들은 그 경제 제재가 이슬람 사회에 대한 공격이라고 보았다. - 韓国語翻訳例文
管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。
관리직 양성 강좌의 제2기 수강생 개최가 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどのデザインのカップを選ぶべきか迷っていると言っていた。
그는 어느 디자인의 컵을 골라야 하는지 고민하고 있다고 했다. - 韓国語翻訳例文
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。
이번에, 점포 개장에 따라, 4월 30일까지 재고 정리 세일을 개최하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが残業しないことを祈ります。
저는 당신이 잔업을 하지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。
그렇지만 현실에는 목숨을 건 장렬한 사랑도 존재한다. - 韓国語翻訳例文
「信頼できる免罪符をお持ちですか」を彼女は言った。
"신뢰할 수 있는 면죄부를 갖고 계십니까?"하고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
야마모토 씨는, 비자 신청을 위해 7월에 대사관에 갈 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。
그 여성은, 자신의 무죄를 증명할 기회조차 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。
소재지를 이전했으므로 카탈로그의 배송처를 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
従来の夜型残業体質を改善しワークスタイルの見直しを計る。
종래의 야간 잔업 체질을 개선하고 작업 스타일 재검토를 의논한다. - 韓国語翻訳例文
日本の経済は景気の変動を繰り返しながら今日に至った。
일본의 경제는 경기 변동을 거듭하며 오늘에 이르렀다. - 韓国語翻訳例文
パリにとっても行きたかったのですが、残念ながら行けなくなってしまいました。
저는 파리에 매우 가고 싶었지만, 안타깝게도 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
先々週の一週間孫が来てました。
지지난주 일주일간 손자가 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは宇宙人の存在を信じますか。
당신은 외계인의 존재를 믿습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの在留期限は2月2日で切れる。
당신의 체류 기간은 2월 2일로 끝난다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
유저에 대한, 필요한 정보로의 간단한 접근 - 韓国語翻訳例文
ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。
사용자 등록이 되지 않았는데 뭐가 문제인가요? - 韓国語翻訳例文
パスタやピザなどのイタリア料理が好きだ。
나는 파스타나 피자 등 이탈리아 요리를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
明日の夕方、主人と居酒屋で待ち合わせします。
저는 내일 저녁, 남편과 술집에서 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
先々週の一週間孫が来てました。
지지난 주에 일주일간 손자가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議に参加できなくて残念でした。
저는 그 회의에 참석하지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫があることが確認できましたのでご連絡します。
재고가 있음을 확인했으므로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって音楽とはどのような存在ですか?
당신에게 음악이란 어떤 존재입니까? - 韓国語翻訳例文
その材木切り出し人はクマに襲われた。
그 재목 벌채인은 곰에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらその書類を紛失してしまった。
나는 아쉽게도 그 서류를 분실하고 말았다. - 韓国語翻訳例文
アレルギーを起こしたことのある薬剤はありますか?
알레르기를 일으킨 적이 있는 약제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの会社では残業はありますか。
당신의 회사에는 야근이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
数人の巡査が犯罪現場にやって来た。
몇명의 순경이 범죄 현장에 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが異動するのは本当に残念だ。
당신이 이동하는 것은 정말로 유감이다. - 韓国語翻訳例文
鎖骨窩を温めるのはインフルエンザに効果的だ。
쇄골와를 따뜻하게 하는 것은 독감에 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
3月は配当取りを目指した株の購入が増える。
3월은 배당 획득을 목표로 한 주식의 구입이 늘어난다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら約束の時間に行けなくなりました。
아쉽게도 약속 시간에 못 가게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は砂の上に強制的に跪かされた。
그는 모래위에 강제적으로 무릎을 꿇렸다. - 韓国語翻訳例文
その色鮮やかなアートに引き付けられた。
나는 그 화려한 색채의 예술에 매료됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
그녀는 현재도 새로운 가족과 행복하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。
그것은 지금까지 시도된 적이 없던 하이브리드 디자인이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。
당신의 인터뷰를 잡지에 제안했는데, 채택되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の活動は多くのメディアの目に留まり、多くの取材を受けた。
그의 활동은 많은 미디어의 눈에 띄어, 많은 취재를 받았다. - 韓国語翻訳例文
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?
재료의 수취를 위해서 어떠한 시스템을의 설비가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はゆったりしたと鮮やかな色のアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。
그는 낙낙하고 화려한 색깔의 아프리카산 셔츠를 입고 파티에 왔다. - 韓国語翻訳例文
この学校へは上り坂で大変ですね。
이 학교로 가는 길은 오르막길이라 힘드네요. - 韓国語翻訳例文
一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。
일부 사용자는, 새 광고 캠페인이 마음에 들지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。
시장 규모가 축소되고 있어, 사업 철수도 고려하지 않을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は今までの消毒剤より高い消毒能力を持っている。
그 상품은 이제까지의 소독제보다 더 높은 살균 능력을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。
이 나라는 협조조합주의 경제 체제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
夕食のあとにお菓子やでデザートを食べています。
저녁 식사 후에 과자나 디저트를 먹고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、私はその予定を組むことが出来ます。
현재, 저는 그 예정을 짤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |