意味 | 例文 |
「来信」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2403件
来学期もたくさん囲碁が打てるのを楽しみにしている。
다음 학기에도 많이 바둑을 둘 수 있기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
来学期もたくさん対局できるのを楽しみにしている。
다음 학기에도 많이 대국할 수 있기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手紙を読んで大笑いしました。
저는 당신의 편지를 읽고 크게 웃었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。
앞으로도 서로를 신뢰하면서 일을 진행해가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
来年ジョンが東京に来る日を楽しみにしています。
내년 존이 동경에 오는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週から製造部門で研修します。
저는 다음 주부터 제조부문에서 연수합니다. - 韓国語翻訳例文
その船長は少し考えてから言いました。
그 선장은 조금 생각한 후에 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。
신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
近い将来、私はイギリスで絵の展覧会をしたいです。
조만간, 저는 영국에서 그림 전시회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
来年もそれに参加したいと思いました。
저는 내년에도 그것에 참가하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの信じている事を信頼して行きなさい。
당신이 믿고 있는 것을 신뢰해 가십시오. - 韓国語翻訳例文
将来なんの職業がしたいですか?
당신은 미래에 무슨 직업을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
支払い条件についの交渉は、まだ難航しています。
지불조건에 대한 교섭은, 아직 난항입니다. - 韓国語翻訳例文
電子チラシを配信し、オンラインで商品を購入することが可能となります。
전자 광고지를 발신하여, 온라인에서 상품을 구매할 수 있게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから一緒に勉強しましょう!
우리 앞으로도 같이 공부합시다! - 韓国語翻訳例文
私に対する上司からの信頼を失ってしまう。
내에 대한 상사로부터의 신뢰를 잃어버린다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。
납입한 출자금에 대한 이자는 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もし日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう。
만약 일본을 방문한다면, 함께 식사하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
今年、モータースポーツのライセンスを取得しました。
올해, 모터스포츠의 자격증을 취득했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
만약 전화 회의를 여는 쪽이 좋으면, 개최합시다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は、私がここで働いているときに死にました。
제 부모님은, 제가 여기서 일하고 있을 때 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
このシステムを作るのにどれくらい時間がかかったのですか?
이 시스템을 만드는 데에 어느 정도 시간이 걸린 것입니까? - 韓国語翻訳例文
ライカントロープは「狼男」を意味するギリシャ語に由来する。
Lycanthrope는 「늑대 인간」을 의미하는 그리스어에서 유래한다. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
내가 영어를 할 수 있기까지 앞으로 얼마나 시간이 걸리는 걸까. - 韓国語翻訳例文
明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。
내일부터, 지금까지와는 전혀 다른 사람처럼 뛰어난 사람이 될 거다. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
내가 영어를 말할 수 있을 때까지 어느 정도의 시간이 걸릴까. - 韓国語翻訳例文
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
발송까지 얼마나 시간이 걸릴지, 빨리 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはそれをどれぐらいの期間をかけて実施する予定ですか。
당신들은 그것을 어느 정도 기간에 걸쳐서 실시할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私は美容院に行って、髪を切ってもらい染めてもらうつもりです。
저는 미용원에 가서, 머리카락을 자르고 염색할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。
우리는 당신이나 야마모토 선생님에게 이 리포트를 메워주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。
그 나라는 긴축 대책의 일환으로 퇴직연금액의 슬라이드제를 폐지했다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。
어쩌면, 그 사람은 얼마나 시끄럽게 하고 있는지 스스로 모를지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美味しかったです。
20년간 먹어온 것과는 비교할 수 없을 정도로, 신선하고 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、パスポートを申請するために戸籍の全部事項証明書を市役所にもらいに行くつもりです。
나는 여권을 신청하기 위해서 호적의 전부 사항 증명서를 시청에 받으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには運営側のスタッフとして参加してもらいたいのですがよろしいですか?
당신에게는 운영 측 직원으로서 참여해 주었으면 하는 것입니다만 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は来年、外国に行くかもしれません。
그녀는 내년에, 외국에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。
그는 다음달부터 그 침실 겸 거실에 혼자 살 예정이다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあんなに辛い練習は初めてだった。
나에게 그렇게 힘든 훈련은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。
신뢰 관계를 쌓는 데는 쌍방 커뮤니케이션이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに秋田県から一歩も出ませんでした。
저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 한 발자국도 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはおよそ100年前に日本に伝来した。
그것은 약 100년 전에 일본에 전래되었다. - 韓国語翻訳例文
生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。
생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今晩はカレーライスを自分で作りました。
저는 오늘 저녁은 카레를 스스로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は建設コンサルタント会社で働いている。
나는 건설 컨설턴트 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お客様からの信頼を失いたくありません。
저는 고객의 신뢰를 잃고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水族館に行きませんか。
우리는 다음 주에 수족관에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
本社への支払は現在、相談中です。
본사에 대한 지불은 현재, 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに在庫の確認を依頼していいですか?
야마다 씨에게 재고 확인을 의뢰해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
オンラインでご注文いただきありがとうございました。
온라인으로 주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |