例文 |
「李苗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2572件
何でこんなに帰りが遅いのですか。
왜 이렇게 늦게 돌아오는 건가요. - 韓国語翻訳例文
英語があまり分からなくて悲しい。
나는 영어를 잘 몰라서 슬프다. - 韓国語翻訳例文
英語話せるようになりましたか。
영어를 말할 수 있게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
何事にも前向きな姿勢で取り組む。
무슨 일이든지 긍정적인 자세로 임하다. - 韓国語翻訳例文
英語を話せるようになりたい。
나는 영어를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
かなり悩んでこれらを選んだ。
상당히 고민하고 이것들을 골랐다. - 韓国語翻訳例文
あまり英語を話すことができない。
당신은 별로 영어를 잘 못한다. - 韓国語翻訳例文
英語を話せるようになりたいです。
저는 영어를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
前のめりになって先生の話を聞く。
앞으로 구부정하게 선생님의 이야기를 듣다. - 韓国語翻訳例文
英語を上手に話せるようになりたい。
영어를 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語が上手く話せるようになりたい。
영어를 잘할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語が話せるようになりたい。
영어를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語を早く話せるようになりたい。
영어를 빨리 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
早く英語を話せるようになりたい。
빨리 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語が話せるようになりたいです。
영어를 말하게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は5年前に亡くなりました。
저희 어머니는 5년 전에 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋駅で降りなければいけません。
저는 나고야 역에서 내려야 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が話せるようになりたい。
나는 영어를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
8月の末、私の義母が亡くなりました。
8월 말, 제 어머니가 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は6年前に亡くなりました。
제 어머니는 6년 전에 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の名前は太郎になりました。
그의 이름은 타로가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
、英語が沢山話せるようになりたい。
나는, 영어를 많이 말하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは理解し合えない。
우리는 서로 이해를 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは理論的には考えられない。
그것은 이론적으로는 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
先週なら会えたけど、今は無理だ。
다음주면 만날 수 있지만 지금은 무리다. - 韓国語翻訳例文
好きなだけ策略をくわえる。
좋아하는 책략만을 더하다. - 韓国語翻訳例文
減量を考えながら食事をした。
나는 체중 감소를 생각하면서 식사를 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは全力を出しさえすればよい。
당신은 전력을 다하기만 하면 된다. - 韓国語翻訳例文
情報を入力したおぼえがない。
정보를 입력한 기억이 없다. - 韓国語翻訳例文
許容可能な圧力を超えるだろう。
허용 가능한 압력을 넘을 것이다. - 韓国語翻訳例文
なぜ…という理由を教えて下さい。
왜 …라는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
夢をかなえるために努力する。
나는 꿈을 이루기 위해서 노력한다. - 韓国語翻訳例文
霧が濃くて景色が見えない。
안개가 자욱해서 경치가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その店にはワインリストさえなかった。
그 가게에는 와인 리스트조차 없었다. - 韓国語翻訳例文
色相は、イメージにより、かなり違って見える。
색상은, 이미지에 따라서, 많이 달라 보인다. - 韓国語翻訳例文
この家はあの家よりもかなり大きい。
이 집은 저 집보다 꽤 크다. - 韓国語翻訳例文
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。
상품을 주문하고, 입하 후에 출하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今より売り上げが下がらないようにしたいと考えています。
지금보다 매출이 떨어지지 않도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
図面をもらえたら、より正確な見積りが可能です。
도면을 받을 수 있다면, 더 정확한 견적이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
이런 기회를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。
대신 당신이 아이를 데리러 가주면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。
판매액 성장률은 지속 가능성과의 관계에서 생각하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
頭の中が真っ白になり、答えが出てこなかった。
머릿속이 하얘지고, 답이 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
어떤 고난도 둘이 함께라면 이겨낼 수 있어! - 韓国語翻訳例文
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
어떤 곤란이라도 두 사람이 함께라면 넘어갈 수 있어요! - 韓国語翻訳例文
そのツアーに参加できない事を伝えなければ成りません。
그 투어에 참가할 수 없다는 것을 전하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あの資料は机の上ではなく、引き出しの中にあります。
그 자료는 책상 위가 아니라, 서랍 속에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はずいぶん前にお亡くなりになりました。
그는 꽤 오래전에 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家のトイレの詰まりを直さなければなりません。
저는 오늘은 집 화장실이 막힌 것을 고쳐야 합니다. - 韓国語翻訳例文
イギリスに来て初めて自分から友達になりたいと思える相手に出会えた。
나는 영국에 오고 처음으로 먼저 친구가 되고 싶다고 생각되는 상대를 만났다. - 韓国語翻訳例文
例文 |