意味 | 例文 |
「未払高」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1905件
たてがみをとかしてあげると、ハナコは穏やかにいななく。
갈기를 풀어 주면 하나코는 고요하게 울다. - 韓国語翻訳例文
日本から手紙を送ると10日以上かかるんだね。
일본에서 편지를 보내면 10일 이상 걸리는군. - 韓国語翻訳例文
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
한 가지, 빠른 비행기 편을 찾았는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
日本から手紙を送ると10日以上かかるんだね。
일본에서 편지를 보내면 10일 이상 걸리는구나. - 韓国語翻訳例文
だれかが部屋で何かを紙に書いている。
누군가가 방에서 무언가를 종이에 적고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が一番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。
제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文
じゃこの旨味と食欲そそる山椒の香りもまた楽しみの一つだ。
그럼 이 맛과 식욕을 돋우는 산초의 향기 또한 기쁨 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
行きたい。だってブラジルで開催されるサッカーのワールドカップがみたいから。
가고 싶다. 왜냐하면 브라질에서 열리는 월드컵이 보고 싶으니까. - 韓国語翻訳例文
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
어떻게든 해서 고뇌 없는 생활을 모두가 보낼 수는 없을까? - 韓国語翻訳例文
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
어떻게든 해서 고민 없는 생활을 모두가 보낼 수 없을까. - 韓国語翻訳例文
型番を確認して、組み立ての仕方についてアドバイスをいただけますか?
형식 번호를 확인하고, 조립법에 대해서 조언을 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。
나는, 이 문장을 올바르게 이해하기 위해서는, 이 단어의 문맥상 의미를 읽어 내는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。
주문하신 의자는 조립식입니다. 조립 시간은 약 20분입니다. - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
누나(언니)는 예정이 있어 가지 않을 것이므로 자네가 대신 가주시게. - 韓国語翻訳例文
見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。
견습공은 끌로 절삭하는 것은 시간이 걸리는 작업이라는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
언니는 예정이 있어서 가지 않을 것이 틀림없으므로, 네가 대신 가주십시오. - 韓国語翻訳例文
お手紙を頂いて嬉しかったです。
편지를 받아서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの趣味は何ですか?
야마다 씨의 취미는 뭐예요? - 韓国語翻訳例文
お手紙を頂いて嬉しかったです。
편지를 받고 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼を見下している。
그녀는 그를 얕보고 있다. - 韓国語翻訳例文
台所の蛇口から水が出ません。
부엌의 수도꼭지에서 물이 나오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
誰に手紙を送りましたか。
당신은 누구에게 편지를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
今朝、燃えるゴミを出しましたか?
오늘 아침에, 일반 쓰레기를 내놨습니까? - 韓国語翻訳例文
パスポートを係員に見せて下さい。
여권을 담당자에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんは花子の魅力に惹かれた。
야마다씨는 하나코의 매력에 끌렸다. - 韓国語翻訳例文
よかったら、それを私に見せて下さい。
괜찮으시면, 그것을 저에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
誰がその店に行きましたか。
누가 그 가게에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
懐かしさのあまり、涙が零れました。
그리운 나머지, 눈물이 흘러내렸다. - 韓国語翻訳例文
ここにゴミを置かないで下さい。
여기에 쓰레기를 두지 마세요. - 韓国語翻訳例文
裂け目から水が流れ出していた。
터진 틈에서 물이 빠져나가고 있었다. - 韓国語翻訳例文
君はdiner(ダイナー)が何か知ってる?
너는 diner(다이너)가 무엇인지 알고 있니? - 韓国語翻訳例文
かなりのコストダウンが見込めます。
꾀 코스트다운을 기대할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
危ないから前をよく見て下さい。
위험하니까 앞을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
パスポートを見せて頂けますか?
여권을 보여 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
君の加入も大歓迎です。
당신의 가입도 대환영입니다. - 韓国語翻訳例文
良かったら写真を見て下さいね。
괜찮으시면 사진을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
誰かがバイトでミスをした。
누군가가 아르바이트에서 실수를 했다. - 韓国語翻訳例文
それが正しい道か迷う事がある。
나는 그것이 올바른 길인지 고민할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
誰があなたに手紙を送ったのですか。
누가 당신에게 편지를 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんの趣味は何ですか?
야마다 씨 취미는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
調味料が駄目だったら材料を生かせない。
조미료가 효과가 없으면 재료를 살릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
大統領が自ら代表団を出迎えた。
대통령이 스스로 대표단을 영접했다. - 韓国語翻訳例文
更新プログラムをできるだけ速やかに適用して下さい。
갱신 프로그램을 최대한 신속히 적용해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は君が頼めば確実に手伝ってくれるだろう。
그는 너가 부탁하면 확실히 도움을 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
羽田空港までの道を教えていただけませんか?
하네다 공항까지의 길을 알려주시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
右足はしばらくの間 動かさないようにしてください。
오른쪽 다리는 한동안 움직이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
이 가게가 식당이었던 시대부터 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
カードの手札を見るのは不可能だった。
카드의 명찰을 보는 것은 불가능했다. - 韓国語翻訳例文
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
대담한 빨강 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのが見えた。
우리는 그녀의 눈에 기쁨의 눈물이 차오르는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |