意味 | 例文 |
「木裏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7911件
彼らは彼らだけで飛行機に乗って札幌へ行きました。
그들은 그들만 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたならきっとその逆境に耐えられると信じているわ。
너라면 반드시 그 역경을 견딜 수 있다고 믿고 있어. - 韓国語翻訳例文
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。
왜냐하면 지구 온난화는 우리가 일으킨 것이니까. - 韓国語翻訳例文
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。
연구에 의해 - 韓国語翻訳例文
機器の納期の最新情報を顧客に知らせなければならない。
기기의 납기 최신 정보를 고객에게 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。
어제 자택에 모르는 사람으로부터 전화가 있었대. - 韓国語翻訳例文
私は皿洗い機を修理してもらわなくてはならない。
나는 식기 세척기를 수리 받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私はレストランで働くことに興味がないからだ。
왜냐하면, 나는 레스토랑에서 일하는 것에 흥미가 없기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。
어제 집으로 모르는 사람에게서 전화가 왔던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。
앞으로는 수험을 목표로 열심히 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
バスとか、調べなきゃならないことを調べましょう。
버스라든지, 알아봐야 할 것들을 알아봅시다. - 韓国語翻訳例文
知らず知らずのうちに、彼を好きになっていた。
모르는 사이에, 그를 좋아하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
저는 아직 그에게 답변을 받지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北海道から沖縄まで飛行機でどのくらいかかりますか?
홋카이도에서 오키나와까지 비행기로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
いくら勤勉であっても給料があがらない。
아무리 열심히해도 급료는 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを見ることができるようにしてもらえますか?
이 리포트들을 볼 수 있게 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの情報は、もっと前に送られるべきでした。
이 정보들은, 더 빨리 보냈어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらうことはできますか?
저는 당신에게 영어를 배울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼らに何を言うべきかわからない。
나는 그들에게 무엇을 말해야만 하는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自ら考えてすぐ行動することができる。
그들은 스스로 생각하고 바로 행동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
製造業者から送られてきた間違ったナッツ
제조 업체에서 보내온 잘못된 땅콩 - 韓国語翻訳例文
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。
나는 이 시합에서 끝까지 포기하지 않는다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。
야마다 씨에게 상하이의 일본계 기업을 소개받는다. - 韓国語翻訳例文
それを今日中に終わらせられるでしょうか。
저는 그것을 오늘 안에 끝낼 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。
캠페인 중에, 그 책들은 무료 배송으로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
彼が一度決めたら、もうどうにもならない。
그가 한 번 정하면, 이제 어떻게 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、吸収するかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 흡수하는지 어떤지 모른다. - 韓国語翻訳例文
相手から後日請求してもらうので大丈夫です。
저는 상대에게 나중에 청구 받으니까 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
待たせたんだから、今日の勘定は持ってもらうぞ。
기다리게 했으니까, 오늘 계산은 맡길게. - 韓国語翻訳例文
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
이 역에서 공항까지의 왕복 운임은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?
또, 당신은 그것들을 개인적으로 구입하신걸까요? - 韓国語翻訳例文
来週こちらに来て下さい。
당신은 다음 주에 이쪽에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは容赦なく互いを嫌っている。
그들은 인정사정 없이 서로를 싫어한다. - 韓国語翻訳例文
将来的に正確さが求められる。
장래적으로 정확함이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
これらの欄は記入しないで下さい。
이것들의 칸에는 기입하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
その未来は今日から始まります。
그 미래는 오늘부터 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
請求書はクライアントに送られます。
청구서는 고객에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木から連絡を受けました。
스즈키에게 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
来期から店長になります。
다음 기부터 점장이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
来期から社長になります。
다음 기부터 사장이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、新しいノートをもらいました。
저는 어제, 새 노트를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ほら新しい挑戦者が来た。
봐, 새로운 도전자가 왔어. - 韓国語翻訳例文
料金は花子から貰ってください。
요금은 하나코에게 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
来月から新聞の購読を決めた。
나는 다음 달부터 신문 구독을 하기로 정했다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたからの連絡がない。
오늘은 당신에게 연락이 없다. - 韓国語翻訳例文
来週から気温が低くなります。
다음 주부터 기온이 낮아집니다. - 韓国語翻訳例文
彼のおどけた挙動に笑わせられた。
그의 익살맞은 동작에 웃게 되었다. - 韓国語翻訳例文
君なら更新プログラムを作れるよ。
너라면 갱신 프로그램을 만들 수 있어. - 韓国語翻訳例文
対照的に彼らは運動が下手だ。
대조적으로 그들은 운동을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは雪道に慣れているのだろう。
그들은 눈길에 익숙할 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |