「木島」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 木島の意味・解説 > 木島に関連した韓国語例文


「木島」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 672



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

来週は予定があるので欠席します。

다음 주는 예정이 있으므로 결석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。

저는 귀사의 응답을 토대로 견적을 다시 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。

귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

出張で来週の授業を欠席します。

출장으로 다음 주 수업을 결석합니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、一人の男性が会議に出席します。

게다가, 한 명의 남성이 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

知的障害の男の子の担任をしました。

저는, 지적 장애가 있는 남자아이들의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

このフレーズを暗記しなければなりませんか?

이 구절을 암기해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。

지휘자의 강력한 지휘봉 한자루에서 교향곡이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文

貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。

귀사의 자회사가 대리점을 할 수 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社は、海外にも製品を発送していますか?

당사는, 해외로도 제품을 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

記者発表会のご開催おめでとうございます。

기자 회견 개최를 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は今日すべき宿題がたくさんあります。

저는 오늘 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

急な打ち合わせに出席しなければなりません。

급한 회의에 출석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は10月1日の授業には出席します。

그는 10월 1일 수업에는 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

履歴書をもとに書類審査を行います。

이력서를 바탕으로 서류 심사를 합니다. - 韓国語翻訳例文

欠席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。

결석자가 나왔기 때문에, 갑작스럽게 참가 희망자를 1명 모집합니다. - 韓国語翻訳例文

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。

긴급 회답이 필요한 때에는 아래 서명자에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。

요양으로 오랫동안 부재했습니다만 비로소 복귀했습니다. - 韓国語翻訳例文

年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。

연봉제로 된 시점에서 정기 승급도 없어져 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。

또 세미나 등이 열리는 때에도, 꼭 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。

우송이 아니라, 귀사에 찾아뵈어 직접 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。

지난달, 여행을 계획하고 있었지만, 몸 상태가 좋지 않아 연기했습니다. - 韓国語翻訳例文

経理部第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。

경리부 제2 경리과에 재적했던 야마노베는 지난해 말에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文

防塵防滴性能を備えておりますので野外での使用にも適します。

방진 방수형 성능을 갖추고 있으므로 야외에서 사용하기에도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。

참석자는 3명으로 전했습니다만, 2명으로 변경하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの経験を貴社でならば十分に発揮できると考えています。

지금까지의 경험을 귀사에서라면 충분히 발휘할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの経験を貴社では十分に発揮できると考えています。

지금까지의 경험을 귀사에서는 충분히 발휘할 수 있다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでの経験を貴社では十分に発揮できると思います。

지금까지의 경험을 귀사에서는 충분히 발휘할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らと話して、自分の日本語がまだ下手なのを再認識しました。

그들과 이야기하고, 제 일본어가 아직 서툰 것을 다시 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다 씨로부터, 스즈키 사장님께 대단히 신세를 많이 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

万全を期しておりますが、念のため下記のご注意をお守り下さい。

만전을 기하고 있지만,  만일을 위해 아래의 주의를 지켜주세요. - 韓国語翻訳例文

履歴書は手書き、印刷のどちらで作成頂いても構いません。

이력서는 자필, 인쇄 어떤 것으로 작성하셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근대며 본 것을 선명하게 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学生時代歴史の教科書に載っていた風刺画を今でも覚えています。

저는 학생 시절에 역사 교과서에 실렸던 풍자화를 지금도 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다에게 스즈키 사장에게 대단히 신세를 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。

역 앞의 빵집이 9월 30일로 20년 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文

狙撃者は頭を狙って発砲し成功した。

저격자는 머리를 겨냥해서 발포해 성공했다. - 韓国語翻訳例文

少ない害で岸辺を守るために捨て石が置かれた。

적은 피해로 물가를 지키기 위한 디딤돌이 놓였다. - 韓国語翻訳例文

彼は今、別の会議に出席しているところです。

그는 지금, 다른 회의에 참석 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私はそれらの歴史漫画を読みきりたかった。

나는 그 역사 만화를 다 읽고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼は選挙前の決起集会で演説をした。

그는 선거 전의 궐기 집회에서 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。

조종사는 비행 전의 기상 정보를 받았다. - 韓国語翻訳例文

大学で学んだことに意識して取り組みたい。

나는 대학에서 배운 것을 의식하며 임하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。

피분석자가 자신을 말하는 데 꼬박 하루가 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

間違いを指摘していただけたら幸いです。

틀린것을 지적해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。

역 앞 빵집이 9월 30일로 20년의 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS