意味 | 例文 |
「木の葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19133件
彼は彼女の才能に惚れ込んだ。
그는 그녀의 재능에 홀렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女の顔は日本人好みだ。
그녀의 얼굴은 일본인이 좋아하는 유형이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今年の夏はどうでしたか?
당신의 올해 여름은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの今晩の予定は何ですか?
당신의 오늘 밤 예정은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私の帰国日は、2月6日の予定です。
제 귀국일은, 2월 6일 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の不実の証拠はなかった。
그의 성실치 못한 행동의 증거는 없었다. - 韓国語翻訳例文
その後、彼は二人の男を見つけた。
그 후, 그는 두 명의 남자를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
その通夜は、葬式の前夜に行われた。
그 밤샘은 장례식의 전야에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
それは、家の近くの小学校です。
그것은, 집 근처의 초등학교입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあの事故の巻き添えとなった。
그는 그 사고에 연루됐다. - 韓国語翻訳例文
その村は霧の囲いに覆われた。
그 마을은 안개의 울타리에 가리어졌다. - 韓国語翻訳例文
ボールは彼のコートの中にある。
공은 그의 코트 안에 있다. - 韓国語翻訳例文
このスケジュールでは、一日ですべてこなすのは難しいと思われます。
이 일정으로는, 하루 만에 모든 것을 소화하기는 어려울 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼と仕事をしたことがあるので、彼のことは良く知っている。
나는 그와 일을 한 적이 있기 때문에, 그를 잘 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを私の頭の上に置こうとするところではありません。
당신과 함께 있지못해서 죄송하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。
이 방의 설비설치와 내장공사는 처음부터 시행된다. - 韓国語翻訳例文
この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。
이 과수원에는 사과는 물론, 사과 주스도 제조되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この高校では下級生は上級生の言うとおりにしなければならない。
이 고교에서는 하급생은 상급생이 말하는대로 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
母は彼女にこのバスケットを祖母に持っていくことを頼んだ。
어머니는 그녀에게 이 바구니를 할머니에게 가지고 가라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。
그 이유는 차의 설비에 따라서는 사이즈가 굉장히 힘들기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の倉庫でこの商品を取り扱うことは可能ですか?
당신들의 창고에 이 상품을 다루는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
이 상품은 납품이 늦어서, 이번에 같이 선적할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
오늘은 날씨가 좋아서 외출하기에 안성맞춤인 날이다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。
그는 아직 이 가게를 소유하고 있는지 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この映画はその店には置いていなかった。
이 영화는 그 가게에는 놓여있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの文面からは彼の本心が読めない。
나는 이 문면으로는 그의 진심을 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。
나는 거짓이란 마음이 약한 사람이 하는 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この肌をしっとりさせるクリームは私の肌に合わない。
이 피부를 촉촉하게 하는 크림은 내 피부에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。
매년 이 시기는, 매상은 평균의 50%를 약간 밑돈다. - 韓国語翻訳例文
昆布は、冠婚祭の慶事には欠かせないものです。
다시마는, 관혼제의 경사에는 빠뜨릴 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その調査結果では、この事実を十分には説明できない。
그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の友人の花子は幼い頃花屋になりたかった。
내 친구인 하나코는 어릴 적 꽃집을 차리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
そのはったり屋が言うことをうのみにしてはならない。
그 허풍쟁이가 하는 말을 그대로 믿어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼は天の邪鬼で、彼は親の言うことに従わない。
그는 심술 꾸러기로, 그는 부모님이 하는 말에 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この種は自然の状態では雑種を生じない。
이 종은 자연 상태에서는 잡종이 생기지 않는다. - 韓国語翻訳例文
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
이 안경은, 현재 도수로 특별히 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの経験は彼にとって良いものになると思う。
나는 이 경험은 그에게 좋은 경험이 될 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのランプの開発を始めます。
우리는 이 램프의 개발을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を一日で終えるのは私には無理だ。
이 일을 하루 만에 끝내는 것은 나에게는 무리이다. - 韓国語翻訳例文
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은, 외딴 섬이어서, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
下にある箱は上の箱の重みで押しつぶされている。
아래에 있는 상자는 윗 상자의 무게 때문에 찌부러진다. - 韓国語翻訳例文
この文書の内容は明確には許可されてない。
이 문서의 내용은 명확히는 허용되지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
당신들은 이런 사태에 대한 준비는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
最初にやりたかったのはこの楽器ではありませんでした。
저는 맨 처음에 하고 싶었던 것은 이 악기가 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
오늘은 날씨가 좋아서 나가기에는 절호의 날이다. - 韓国語翻訳例文
この車は僕の車ほど速く走らない。
이 차는 내 차만큼 빨리 달리지 않는다. - 韓国語翻訳例文
このモーターは診断の対象ではありません。
이 모터는 진단 대상은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
この場所は掃除の必要はありません。
이 장소는 청소할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの報告においては、その問題は考慮されていない。
그들의 보고에서는, 그 문제는 고려되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
じゃあ私のことはもう好きではないのですね。
자, 이제 저를 좋아하지 않는다는 거네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |