「期年」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 期年の意味・解説 > 期年に関連した韓国語例文


「期年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



1 2 次へ>

度の前

연도의 전기 - 韓国語翻訳例文

2月は閑散です。

예년 2월은 비수기입니다. - 韓国語翻訳例文

下院議員の任は2だ。

하원의원의 임기는 2년이다. - 韓国語翻訳例文

私は更で辛いです。

나는 갱년기로 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

それの保証間は5間だった。

그것의 보증 기간은 5년이었다. - 韓国語翻訳例文

有効限が残り一になる。

유효 기간이 1년이 남다. - 韓国語翻訳例文

その映画の題名は少です。

그 영화 제목은 소년기입니다. - 韓国語翻訳例文

もまたこの時になりました。

올해도 또 이 시기가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

この契約の有効限を20143月31日までとする。

이 계약의 유효 기간을 2014년 3월 31일까지로 한다. - 韓国語翻訳例文

この時は、売上は平均の50%を下回る。

매년 이 시기는, 매상은 평균의 50%를 약간 밑돈다. - 韓国語翻訳例文

1株当たり利益が前より3%上昇した。

1주당 이익이 전년 동기보다 3% 상승했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は今上半に特別損失を計上した。

그 회사는 올해 상반기에 특별 손실을 계상했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは4間幸せな時を過ごした。

그들은 4년간 행복한 시기를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

契約間は1間でよろしいでしょうか。

계약 기간은 1년간으로 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

未開封時の賞味限は一間です。

미개봉 시 유통기한은 1년간입니다. - 韓国語翻訳例文

1のこの時にはここではたくさん雨が降ります。

1년 중 이 시기에는 이곳에서는 비가 많이 내립니다. - 韓国語翻訳例文

償還延長の最長間は3である。

상환 연장의 최장 기간은 3년이다. - 韓国語翻訳例文

2012上半カタログの正誤表をお送りします。

2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

賞味限は5と長く、保存食としても適しています。

유통기한은 5년으로 길고, 보존식으로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の任は1に延長される見込みである。

그의 임기는 1년으로 연장될 전망이다. - 韓国語翻訳例文

多くの動物は1間で決まった時にだけ繁殖します。

많은 동물은 1년 중 정해진 시기에만 번식합니다. - 韓国語翻訳例文

この機械の購入は来に延された。

이 기계 구매는 내년으로 연장됐다. - 韓国語翻訳例文

連結会計制度は、20003月より導入されている。

연결회계제도는 2000년 3월기부터 도입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

労働者名簿の保存間は3です。

노동자 명단의 보존 기간은 3년입니다. - 韓国語翻訳例文

貴方が来日本に来ることを待します。

당신이 내년 일본에 오는 것을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

戦時加算の間は約105ヵ月である。

전시가산의 기간은 약 10년 5개월이다. - 韓国語翻訳例文

ライセンスの有効限は20131月2日です。

라이센스의 유효 기간은 2013년 1월 2일입니다. - 韓国語翻訳例文

この時東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。

매년 이맘때 도쿄와 교토에 있는 영빈관이 일반에게 공개됩니다. - 韓国語翻訳例文

その数字は、去の同に売上をもとに算出しています。

그 숫자는, 작년의 같은 기간에 매상을 기준으로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本政府は20092月に国家短証券の発行を開始した。

일본 정부는 2009년 2월에 국가 단기 증권 발행을 개시했다. - 韓国語翻訳例文

永久金とは終を定めずに発生するキャッシュフローのことである。

영구연금이란 기한이 끝나는 시기를 정하지 않고 발생하는 현금의 흐름이다. - 韓国語翻訳例文

変名の作品の保護間は一般的に公表後50までである。

변명의 작품의 보호기간은 일반적으로 공표 후 50년까지이다. - 韓国語翻訳例文

購読(1コース)は月1度、計12回のお届けとなります。

정기 구독(1년 코스)은 월에 1번, 총 12번 배달이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

本日、本事業度上半の中間決算を発表しました。

오늘, 본 사업연도 상반기의 중간 결산을 발표했습니다. - 韓国語翻訳例文

サイケデリアは70代初のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。

사이키델리아는 70년대 초기의 팝 문화에 큰 영향을 미쳤다. - 韓国語翻訳例文

この時東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。

매년 이 시기 동경과 교토에 있는 영빈관이 일반 공개됩니다. - 韓国語翻訳例文

俸制になったタイミングで定昇給もなくなってしまいました。

연봉제로 된 시점에서 정기 승급도 없어져 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

当館の、に1 度の募金活動の時が再びやってまいりました。

당관의, 연 1회 모금활동의 시기가 다시 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその商品の発売予定を来の春に延をする。

우리는 그 상품의 발매예정을 내년 봄으로 연기한다. - 韓国語翻訳例文

時短促進法は20063月末に限が切れた時限立法であった。

직업 촉진 법은 2006년 3월 말 기한이 지난 시한 입법이었다. - 韓国語翻訳例文

更新手続きによりご利用可能間が1間延長されます。

갱신 절차에 따라 이용 가능 기간이 1년 연장됩니다. - 韓国語翻訳例文

この通知書に対する返答の限は201210月25日です。

이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다. - 韓国語翻訳例文

では、中長の要員計画を策定することは困難である。

최근에는 중장기의 요원계획을 책정하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私は一前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に定健診を受けている。

나는 일년전 암수술을 받았기때문에, 3개월마다 정기검진을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

ここ数間、危険の少ない、定預金や国債による資産管理をしています。

저는, 이 몇 년간, 위험이 적은, 정기 예금이나 국채에 따른 자산 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ここ数間、危険の少ない、定預金や国債による資産管理をしています。

저는, 최근 몇 년 동안, 위험이 적은, 정기 예금이나 국채의 자산 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

は猛暑に加えて節電意識の高まりからエコ製品の売り上げ増が待されます。

올해는 무더위와 함께 절전 의식이 높아져 친환경 제품의 매출 증가가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

我が社の財産所得は回復したものの、まだ2011第4四半の水準には達していない。

우리 회사의 재산 소득은 회복했지만 아직 2011년 제4분기 수준에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文

日本の2013問題とは、20134月2日以降に60歳になる定退職者であるか無職の男性が、金受給資格の段階的引き上げの結果、一定間定収入がなくなることを意味する。

일본의 2013년 문제라면, 2013년 4월 2일 이후에 60세 정년 퇴직자이거나 무직의 남성이, 연금 수급 자격의 단계적 인상의 결과, 일정 기간 정수입이 없어지는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定預金が前の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。

골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS