意味 | 例文 |
「書目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1746件
韓国では食堂でも割り箸を使わないの?
한국에서는 식당에서도 나무젓가락을 쓰지 않는 거야? - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
오늘밤 식사 이후는 아무것도 먹지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが作る朝食もまた美味しかった。
당신이 만든 아침도 또 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
금각사, 은각사, 청수사는 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
風邪を引くといつも同じ症状が起きます。
저는 감기에 걸리면 항상 같은 증상이 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの文章を校正してもらってください。
당신은 그에게 이 문장을 교정받아주세요. - 韓国語翻訳例文
でも英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。
그래도 영어로는 아직 잘 말하거나 쓰거나 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
受注解約、発注解約の承認もれ
수주해약, 발주 해약의 승인 누락 - 韓国語翻訳例文
あなたも私たちと一緒に楽しんでください。
당신도 우리와 함께 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
それはどれくらいの省エネ効果が得られるものか。
그것은 어느 정도의 에너지 절약 효과를 얻을 수 있는가. - 韓国語翻訳例文
もう一度、船積み書類を送って下さい。
한 번 더, 선적 서류를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
もし一緒に遊びたかったら参加してください。
만약 함께 놀고 싶으시다면 참가해 주세요. - 韓国語翻訳例文
賞味期限も長く、長期保存が可能です。
유통 기한도 길고, 장기보존 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
저는 당신과 함께라면 어디에 가든 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。
제인은 재미있는 책을 읽기 위해 자주 도서관에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
決してその場所には行くつもりはない。
나는 절대 그곳에는 갈 생각은 없다. - 韓国語翻訳例文
筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。
근육의 경련은 근육간대경련의 증상도 있다. - 韓国語翻訳例文
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
이것은 숙련된 도금 직공의 손에 의해 만들어진 것에 틀림이 없다. - 韓国語翻訳例文
それに、それはすごくストレス解消にもなります。
게다가, 그것은 스트레스 해소도 정말 잘 됩니다. - 韓国語翻訳例文
確認書をその他のメールアドレスにも送りますか?
확인서를 그 외의 메일 주소에도 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
食欲が湧かないな、何かそそるものない?
식욕이 없네, 뭔가 당기는 거 없어? - 韓国語翻訳例文
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。
아내는 일이 비번이었지만 나보다 일찍 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
これらの契約書をもう確認しましたか?
이 계약서들을 확인 하셨나요? - 韓国語翻訳例文
日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。
일본의 신호는, 색이 초록색이어도, 파란불이라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰어, 나열하고, 치즈와 같이 굽는다. - 韓国語翻訳例文
しばらくあなたの辞書を使ってもいいですか。
저는 잠깐 당신의 사전을 써도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
誰と一緒に映画に行くつもりですか。
당신은 누구와 함께 영화를 보러 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私にもその計画書を送って欲しい。
나한테도 그 계획서를 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私の長所は誰とでも仲良くできることです。
제 장점은 누구와도 친해질 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その衝撃を今でもよく憶えています。
저는 그 충격을 지금도 잘 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何も連絡なしにその商品を送ってきました。
당신은 아무런 연락도 없이 그 상품을 보내왔습니다. - 韓国語翻訳例文
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
다음 화요일에 자전거로 도서관에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは昼食を作るつもりはありません。
존은 점심을 만들 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
그의 서명을 받으면 계약서를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと誕生日を一緒に過ごせなくてとても淋しい。
당신과 생일을 같이 보내지 못해 매우 쓸쓸하다. - 韓国語翻訳例文
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
장학금을 받기 위해서는 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
来週、夫の出張へ一緒に行くつもりです。
저는 다음 주에, 남편의 출장에 같이 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
業務報告書はもう作成しましたか。
업무 보고서는 다 작성했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
당신과 함께라면 어디에 가든 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もし場所に迷ったら、電話をしてください。
만약 길을 헤매면, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。
저도 새로운 마음에 드는 책, 영화, 음악을 찾을 수가 있겠죠. - 韓国語翻訳例文
もしそんな状況になったら、あなたやスミスさんに連絡するでしょう。
만약 그런 상황이 된다면, 당신이나 스미스 씨에게 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。
그는 지난주의 뉴욕 증권 거래소의 자율조정으로 밑천 잡았다. - 韓国語翻訳例文
この絵は象徴派の作品からインスピレーションを得たものです。
이 그림은 상징파의 작품에서 영감을 얻은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか?
디자인 안은 이번에 보낸 것으로 FIX 하는 것으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?
완성한 파일을 이메일로 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。
아직 상사의 대답을 얻지 못했습니다. 잠시만 더 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。
적도에 가까운 곳에 살면 살수록, 그 더위에 당신은 더 힘들겠죠. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの商談において、もう少し価格交渉が可能である。
우리는 이 상담에 있어서, 좀 더 가격 협상이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |