意味 | 例文 |
「暖舌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9364件
メールに資料を添付しましたので、確認してください。
저는 메일에 자료를 첨부했으니, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
資料を添付しましたので、確認してください。
저는 자료를 첨부하였으니, 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ここにあなたが翻訳したい文を入力してください。
여기에 당신이 번역하고 싶은 문장을 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。
저는 사촌과 놀거나, 아버지와 장을 보러도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降ったりやんだりしました。
오늘은 비가 내리다 그치다 했습니다. - 韓国語翻訳例文
被疑者はただちに接見交通権を主張した。
피의자는 즉시 접견교통권을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。
내일 제가 이 책을 보낼 테니 도착하면 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
우리는 저녁 늦게까지 별똥별을 보는 것을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンが今日だと勘違いしていました。
저는 당신의 레슨이 오늘이라고 착각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
また日本を訪問していただけるのを心待ちにしています。
다시 일본을 방문해주시는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
어제는 공휴일이어서 회사에 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼と知り合いだとは知りませんでした。
당신이 그와 아는 사이라는 것은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
君の援助がなかったら、破産してしまっていただろう。
당신의 도움이 없었다면, 나는 파산해버렸겠지. - 韓国語翻訳例文
以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。
이전에, 귀사에 항공편으로 출하 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が頼んだ資料を作成してくれていますか?
당신은 제가 부탁한 자료를 작성해 주고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
ほんの少し遅く寝ただけなのに朝寝坊した。
정말 조금 늦게 잔 것뿐인데 늦잠잤다. - 韓国語翻訳例文
その会社の社長はちょっとずんぐりした男だった。
그 회사 사장은 좀 땅딸막한 남자였다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降ったりやんだりしました。
오늘은 비가 왔다 그쳤다 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは伝統的なダウ船に乗って夜のクルーズを楽しんだ。
우리들은 다우선을 타고 밤의 크루즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
この選手は、努力して有名な球団に入団した。
이 선수는, 노력해서 유명한 구단에 입단했다. - 韓国語翻訳例文
こんなに親切にしていただき、心苦しいほどでございます。
이렇게 친절하게 해주셔서, 민망할 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
염색체 전위는 또한 염색체 이상으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 질문 메일을 했습니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気付いた。
나는 그를 믿고 있었지만, 지금은 그가 그저 아첨꾼이라는 사실을 알았다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの提案を検討していただけますか?
우리의 제안을 검토해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
택시 운전사가 원래 파티시에였다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
先週議題に上った問題は片付きましたか。
지난주 의제로 오른 문제는 해결했습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは違うタイプのジャズを楽しんだ。
우리는 다른 타입의 재즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
どの列車に乗ったらいいか私に教えていただけませんか。
당신은 어느 열차에 타면 좋을지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
日本がイタリアを負かしたのは信じられないことだった。
일본이 이탈리아를 이긴 것은 믿기지 않는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。
태블로이드 신문은 그 여자배우를 치신없는 여자라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
事前に手伝って下さり、助かりました。
사전에 도와주셔서, 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は肩を不全脱臼した。
나는 어깨를 부전탈구했다. - 韓国語翻訳例文
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。
주신 행사 계획안에 관해서, 회장의 대여를 허락합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先月忙しかったです。まだ忙しいです。
우리는 지난달 바빴습니다. 아직 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
何か足りない資料がありましたら、また連絡してください。
무언가 모자란 자료가 있다면, 또 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼にとても親切に対応していただきました。
그에게 매우 친절한 대접을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。
저에게 있어서 영어만으로 지낸 것은 처음 있는 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。
서로의 근황을 이야기하면서, 맛있는 식사를 했다. - 韓国語翻訳例文
あっという間だったけれど、充実した3日間でした。
순식간이었지만, 알찬 3일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
問い合わせをいただいていた内容を確認しました。
문의해주신 내용을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事をいただけましたら、嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면, 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
皆でダンスを楽しもう。
다 같이 댄스를 즐기자. - 韓国語翻訳例文
この寸法は正しいですか?
이 치수는 정확한가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |