意味 | 例文 |
「早期加硫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1225件
ソウルから釜山まで行きました。
서울에서 부산까지 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
読書感想文を書きました。
저는 독서감상문을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ頃それを実装できるだろうか?
언제쯤 그것을 실제로 장착할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
この住所に発送できますか?
이 주소로 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ソウル行きは、ここでいいですか?
서울행은, 여기가 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
それは壮大で美しいから好きです。
저는 그것은 웅장하고 아름다워서 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
それをいつ発送できますか。
그것을 언제 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
客先からのメールを転送します。
고객에게 받은 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
当時予想できなかった事情がある。
당시 예상할 수 없었던 사정이 있다. - 韓国語翻訳例文
どうやって君は乾燥機を使うの?
어떻게 너는 건조기를 사용해? - 韓国語翻訳例文
彼女の漕艇法を改善すべきだ。
그녀의 조정법을 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
黄色から連想するものは何ですか。
노란색에서 연상되는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。
무엇을 근거로 당신이 그렇게 평가했는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日中にこのチェックが完了しそうですか?
오늘 중으로 이 체크가 완료할 것 같은가요? - 韓国語翻訳例文
今日中にこのチェックが完了しそうですか?
오늘 중으로 이 체크가 완료할 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
簡単にそう思うかもしれないが、それは大変危険です。
간단히 그렇게 생각할지도 모르겠지만, 그것은 꽤 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は2か月創外固定器を装着して過ごした。
그는 2개월 동안 창외 고정기를 장착하고 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女から元気をもらったので、来週は頑張れそうだ。
나는 그녀에게 힘을 얻어서, 다음 주는 힘을 낼 수 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これからもそういう環境を大切にしたいです。
저는 앞으로도 그런 환경을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、医者から病気は治らないと言われたそうです。
그는, 의사에게 병은 낫지 않는다고 들은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
그는 언짢은 듯이, 중얼중얼 뭔가를 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は不機嫌そうに、何かぶつぶつ言っていた。
그는 언짢은 듯이, 뭔가를 중얼중얼 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。
미주 신경 자극 장치는 흉부 쇄골 밑에 삽입된다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうに聞こえるが、危険でもある。
그의 모험은 재미있게 들리지만, 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼らはまだそこに到着できそうにない。
그들은 아직 거기에 도착 못 한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の話は永遠に続きそうだった。
그의 이야기는 영영 계속 될 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これまでにそういう現実を何回も見てきた。
나는 지금까지 그런 현실을 몇 번이나 봐왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は台風18号の影響で雨や風がありそうだ。
오늘은 태풍 18호의 영향으로 비나 바람이 불 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女は居間に楽しそうに歌いながら入ってきた。
그녀는 거실로 즐거운 듯이 노래를 부르며 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
말 위의 피카도르는 씩씩하게 소를 창으로 찔렀다. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。
시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
오늘 그 지역에서는 엄폐가 관측됐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
すぐにはこの問題を解決できそうにありません。
저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は泣き出しそうな顔をしていた。
타로는 울어버릴 것만 같은 얼굴을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それを食べた瞬間、吐きそうになりました。
그것을 먹은 순간, 토할 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼に焼肉をごちそうしてもらった。
나는 어제, 그에게 고기를 대접받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの町は地震で大きな被害を受けたそうです。
그들의 마을은 지진으로 큰 피해를 본 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそういうことを理解していくべきだろう。
우리는 그런 것을 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は不機嫌そうに溜め息を何度もついた。
그는 언짢은 듯이 한숨을 몇 번이나 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
彼は客から相談を受けます。
그는 손님에게 상담을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
나는 몰랐지만, 그 고장은 전국적으로 유명하다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は相変わらず元気が無さそうだった。
그는 여전히 힘이 없어 보였다. - 韓国語翻訳例文
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
밖의 방향에서, 여자의 고함이 들렸다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私は開会式を見てそう思いました。
저는 개회식을 보고 그렇게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
내가 그녀를 만났을 때, 그녀는 상태가 안 좋아 보였다. - 韓国語翻訳例文
そうですか。それを聞いて私は 救われました。
그렇습니까? 그것을 듣고 저는 구원받았습니다. - 韓国語翻訳例文
何か良いことが起こりそうな気がする。
뭔가 좋은 일이 생길 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |