「早期加硫」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 早期加硫の意味・解説 > 早期加硫に関連した韓国語例文


「早期加硫」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1225



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 24 25 次へ>

顔幅と眼距離の関係はゆるやかな相関関係がある。

얼굴너비와 눈의 거리는 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

それをいつ発送できると考えますか?

그것을 언제 발송할 수 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは競合との価格競争にさらされている。

그들은 경합이라고 하는 가격 경쟁에 노출되어있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは競合との価格競争にさらされている。

그들은 경합과 가격 경쟁에 내몰리고 있다. - 韓国語翻訳例文

フィルタを定期的に清掃、交換していますか?

필터를 정기적으로 청소, 교환하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

携帯電話がない生活がどのようなものか想像できない。

휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

今期の株主総会については、5月20日に開催されます。

이번 주주총회에 관해서는, 5월 20일에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。

센다이에서 세계적으로 활약하는 음악가의 연주를 듣다. - 韓国語翻訳例文

いつそれを発送できると考えますか?

언제 그것을 발송할 수 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。

당신으로부터의 송금을 7월 19일에 받은 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは競争相手から協力者になった。

그들은 경쟁 상대로부터 협력자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

5000個の荷物を2回に分けて発送することができますか?

5000개의 짐을 두 번으로 나눠서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

4000개 주문을 세 번으로 나눠서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はその事故を想像することすらできなかった。

그는 그 사고를 상상조차 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

그 항공기는, 활주로에서 나와, 유도 도로에서 대기했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。

만약 그녀가 그를 정말 사랑했다면, 처음부터 그렇게 하지 말았어야 했다. - 韓国語翻訳例文

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。

저기에 있는 노인은 젊을 때는 뛰어난 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

そうしたら、彼女は僕を希望通りの場所へ連れて行ってくれた。

그러자, 그녀는 나를 원하는 장소로 데려가 주었다. - 韓国語翻訳例文

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

そうしないと、4月中に払い戻せなくなる可能性があります。

그렇지 않으면, 4월 중에 돈을 돌려주지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日はとても仕事が多くて、私は帰るのが遅くなりそうです。

오늘은 일이 너무 많아서, 저는 집에 늦게 돌아갈 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その知らせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。

당신은 그 소식을 들었을 때, 그가 얼마나 놀랐는지 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

観光全般に関する感想をお聞かせください。

관광 전반에 대한 감상을 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文

価格は競争相手のよりもはるかに高い。

가격은 경쟁상대보다 훨씬 높다. - 韓国語翻訳例文

顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。

얼굴 폭과 눈 거리의 관계는 약간 상관이 있다. - 韓国語翻訳例文

観光全般に関する感想をお聞かせください。

관광 전반에 관한 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼がどんなにつらかったのか、想像することが出来ない。

그가 얼마나 힘들었는지, 상상할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

そうはいっても、夜中に働いている人もいるから、使っているビルの明かりを消すわけにはいきません。

그렇게 말해도, 밤에 일하는 사람도 있으니까, 쓰고 있는 빌딩의 불을 끌 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の店員は、店のイメージをよくするためによくそう言います。買い物客がまた来店することも期待してそう言います。

일본 점원은, 가게 이미지를 좋게 하려고 자주 그렇게 말합니다. 물건을 사는 손님이 또 가게에 오기를 기대하며 그렇게 말합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は早朝の豪雨で床下浸水がおきた。

어제는 이른 아침의 폭우로 인해 바닥 침수가 일어났다. - 韓国語翻訳例文

海外送金小切手を使用できません。

당신은 해외 송금 수표를 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。

신청자는 조기 심사를 요구해서 허가 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文

期間中は送料および手数料を頂きません。

기간 중은 배송료 및 수수료를 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

家族と親戚総勢15人でその温泉に行きました。

가족과 친척이 다 합해서 15명이 그 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

充電を使い尽くす前までに走行できる距離

충전한 전기를 다 할 때까지 주행할 수 있는 거리 - 韓国語翻訳例文

私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。

우리는 이번주 금요일에 하나코의 송별회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

下記のアドレスにメッセージを送信することができます。

아래 주소로 메시지를 송신할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です。

우리는 송금 절차를 밟는데 20일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

대금 결제가 완료되는 대로, 즉시 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのような甘い見方は早急に捨てるべきである。

그러한 무른 시각은 빨리 버려야 한다. - 韓国語翻訳例文

ホロデッキは仮想現実を作り出すことができる。

홀로덱은 가상 현실을 만들어 낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

配送状況はインターネットで確認できます。

배송 상황은 인터넷으로 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

下記の受取人へ配送できませんでした。

이하의 수취인에게의 배송을 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の父と母は彼のお葬式に行きます。

우리 아버지와 어머니는 그의 장례식에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

先週祖母が亡くなり、大阪へお葬式に行ってきました。

지난달 할머니가 돌아가셔서, 오사카에 장례식을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。

우리는 화장장까지 영구차를 따라갔다. - 韓国語翻訳例文

彼女の幼児的な服装、好きになれない。

그녀의 유아적인 복장, 좋아할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

下記製品につきましては別便にて配送致します。

아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS