「日向」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 日向の意味・解説 > 日向に関連した韓国語例文


「日向」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1026



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

国語文法の研究が始まって百年が経つ。

국어 문법 연구가 시작된 지 백 년이 지난다. - 韓国語翻訳例文

自分の趣味がもう一つあることに、気が付きました。

저는 제 취미가 하나 더 있는 것을, 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

これから需要が加速するのが健康食品です。

이제부터 수요가 가속하는 것이 건강식품입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが注文した商品が揃いました。

당신이 주문한 상품이 준비되었습니다. - 韓国語翻訳例文

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女が出張のため、代わりにあなたがその帳票を提出してくれませんか?

그녀가 출장이라서, 당신이 그 장부를 제출해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。

이유는, 상품의 수요가 적으므로 생산 종료되기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

360度評価の導入により、公正な人事評価制度の実現が期待できます。

360도 평가의 도입으로, 공정한 인사평가제도의 실현이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。

연구 결과에서, 단속되는 심한 두통이 원인이라고 의심되었다. - 韓国語翻訳例文

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。

도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を作成してくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 작성해줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表を送ってくれてどうもありがとう。

당신은 그 스케줄 표를 보내줘서 너무 고마워. - 韓国語翻訳例文

消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。

소비가 나라의 성장에 있어서 더욱 중요한 요소가 되었다. - 韓国語翻訳例文

自然環境に注意を払うことが必要だ。

자연환경에 주의를 기울이는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

期間内に、商品を購入された方が対象です。

기간 내에, 상품을 구입하신 분이 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

数百人の国境地方の住民が国境を越えた。

수백명의 국경 지방의 주민이 국경을 넘었다. - 韓国語翻訳例文

この海水浴場は入場料が必要です。

이 해수욕장은 입장료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは要求されたとおり治療を受ける必要がある。

그들은 요구된 대로 치료를 받을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがご注文しようとした商品は売り切れました。

당신이 주문하려고 한 상품은 매진되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品の最小注文数量が知りたい。

이 상품의 최소 주문 수량을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。

저는 이번 주는 수요일과 금요일 이외의 날이라면 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

氷河の浸食が谷を急勾配にした。

빙하의 침식이 계곡을 급경사로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは大学入試で英語の試験を受ける必要が無い。

우리는 대학입시에서 영어 시험을 볼 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文

金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。

금요일까지 허드렛일이 많지만, 주말에는 한가합니다. - 韓国語翻訳例文

学校が非常に事務的で窮屈だと感じました。

저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。

그는 유양 돌기 개발술을 받고 청각에 장애가 남았다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご指定頂いた日は夏季休業期間中のため、恐縮ですが他の日をご指定下さい。

지정하신 날은 하계 휴업 기간 중이라, 죄송합니다만 다른 날을 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

이 기업은 기업 내 대학이 충실하기 때문에, 꼭 입사하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。

I턴이란, 도시 출신의 사람이 학교 졸업 후, 지방에 취직하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュール表の修正をお願いできますか。

그 스케쥴표의 수정을 부탁할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 검사가 필요한지 아닌지의 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 점검이 필요한지 어떤지 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。

사람의 일하는 모습은, 인품으로 주위에 전해집니다. - 韓国語翻訳例文

我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。

우리는 상품 스케줄을 멈춰버리지 않게 하도록 서두를 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この料金には交通費、宿泊費、保険料などが含まれています。

이 요금에는 교통비, 숙박비, 보험료 등이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。

직거래에서는 판매자와 구매자가 중계자없이 거래를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。

가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 처치가 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。

식품의 급속 냉각을 위한 방법이 개발되어왔다. - 韓国語翻訳例文

君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。

네가 매우 우수한 것에 나는 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文

量が多いので、現在輸送費用を確認中です。

양이 많으므로, 현재 우송비용을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

早めにこの部品を注文した方がよいでしょう。

당신은 빨리 이 부품을 주문하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。

수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文

下記はあなたが購入した商品の内訳です。

하기는 당신이 구입한 상품의 내역입니다. - 韓国語翻訳例文

どうりで至急連絡が必要なわけだ。

그 때문에 시급 연락이 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

計画が終了しても、指導者は必要です。

계획이 종료되어도, 지도자는 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。

5월 중에는 필요 서류가 완전히 갖춰질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS