意味 | 例文 |
「日光き裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1202件
日本で購入できないのが残念です。
일본에서 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
格好のいい眉が彼女にすてきな表情を与えている。
모양이 예쁜 눈썹이 그녀에게 멋진 표정을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。
청구서는 매달 말에 폐사 경리 담당자가 발행합니다. - 韓国語翻訳例文
ご一緒に働くことができて光栄でした。
함께 일할 수 있어 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。
그 리포트를 제출하기만을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
우리는 당신에게 항생 물질을 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができて光栄です。
저는 당신과 함께 일할 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄は観光地として日本でとても人気です。
오키나와는 관광지로서 일본에서 아주 인기입니다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べてから学校に行きます。
저는 아침을 먹고 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
犬と一緒に公園を散歩するのが好きです。
저는 개와 함께 공원을 산책하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよくペットを公園につれてきます。
우리는 자주 애완동물을 공원에 데리고 옵니다. - 韓国語翻訳例文
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。
척후로부터의 정보에 기초한 이 계획은 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
約1時間かけて電車で学校に行きます。
저는 약 1시간 걸려 전철로 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼は公園に来た時、僕たちはサッカーをしていました。
그는 공원에 왔을 때, 우리는 축구를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷先住所を下記に変更していただけますかか?
배송 주소를 아래로 변경해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
学校が非常に事務的で窮屈だと感じました。
저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。
규슈 세라믹스는 3월 새로운 공장을 개설한다. - 韓国語翻訳例文
ここの商品を日本で購入できないのは残念です。
여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいたから花子は学校を好きになりました。
당신이 있어서 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校が好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 적응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 다닐 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭様で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校には大きな食堂がある。
내 학교에는 큰 식당이 있다. - 韓国語翻訳例文
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは学校の図書館を十分に利用してきました。
저희는 학교 도서관을 충분히 이용해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今実行できたことで、自信につながるだろう。
지금 실행할 수 있었던 것으로, 자신감으로 이어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
私にその学校への行き方を教えて下さい。
저에게 그 학교로 가는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
部活をするために学校へ行きました。
부 활동을 하기 위해 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
나는 다른 사람에게 들은 것을 그대로 실행하는 것은 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
企業による正式決定事項は次の通りです。
기업에 따른 정식 결정 사항은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あら、今日は自転車で学校に来たんだね。
어머, 오늘은 자전거로 학교에 왔네. - 韓国語翻訳例文
その実験主義者は科学に大きな貢献をした。
그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文
公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている。
공무원의 신분 보장은 국가 공무원 윤리법 제16조에 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
1990 年代後半には多くの企業がゼロプレミアム債を発行した。
1990년대 후반에는 많은 기업이 제로 프리미엄부 채권을 발행했다. - 韓国語翻訳例文
鉄鋼メーカーは高炉メーカーと電気炉メーカーに分類される。
철강 업체들은 용광로 업체와 전기로 업체로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。
일본은 봄에는 벚꽃이 피고, 가을에는 단풍이 들고, 매우 아름다운 경치를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日、日本から飛行機で来ました。
저는 어제, 일본에서 비행기로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
日興フーズ㈱社よりご請求させて戴きます。
닛코 푸드 (주) 회사에 청구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の貯蓄性向は低下してきた。
최근 일본의 저축 성향을 저하되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。
상사가 부하의 행동에 무관심했기 때문에, 골렘 효과에 의한 부문의 실적은 악화했다. - 韓国語翻訳例文
7月最終週が子供の夏休みだったので、旅行には既に行きました。
7월 마지막 주가 아이 여름방학이었기 때문에 여행은 벌써 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。
나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。
나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
以前あなたに言ったように、その工場はフル稼動することができない。
예전에 당신에게 말한 것처럼, 그 공장은 풀가동할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。
오늘은 다치카와에 있는 쇼와 기념 공원에 사진을 찍으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
7月最終週が子供の夏休みだったので、旅行には既に行きました。
7월 마지막 주가 아이의 여름 방학 기간이었기 때문에, 여행은 이미 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。
공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文
ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒素を持って行くよ。
방울뱀에 물렸을 때를 위해 항사독소를 가지고 갈게요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |