例文 |
「旗田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 716件
太郎は目を閉じて歌を歌っていた。
타로는 눈을 감고 노래를 부르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼らと戦うことを決心した。
그는 그들과 싸우기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼らと戦うことを決めた。
그는 그들과 싸우기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は再び遅刻しないようにします。
그는 다시 지각하지 않도록 합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は知恩院へ観光に行きました。
타로는 지온인에 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大会は大成功で終了しました。
대회는 성공적으로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは暖かい所で成長します。
이것들은 따뜻한 곳에서 성장합니다. - 韓国語翻訳例文
他ではできない良い経験をした。
나는 다른 곳에서는 할 수 없는 좋은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
楽しそうなのは伝わりました。
즐거워 보이는 것은 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
昔、私は戦争で日本と戦った。
옛날에, 나는 전쟁에서 일본과 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は今太鼓を叩いている。
그는 지금 북을 두드리고 있다. - 韓国語翻訳例文
売り叩きはもうけにならない。
마구잡이로 파는 것은 이익이 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉は厳しいながらも温かい。
그의 말은 엄하지마는 따뜻하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハエたたきを持ってきて、壁に止まっているハエをそれで殺した。
그녀는 파리채를 들고 벽에 멈춰 있는 파리를 그것으로 죽였다. - 韓国語翻訳例文
そのフォルダは折りたたまれていたけれど、キャビネットの真ん中にはなかった。
그 폴더는 접혀 있었지만, 캐비닛의 속에는 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。
그는 생산적인 노동자였기 때문에, 그의 상사는 많은 일을 줬다. - 韓国語翻訳例文
西日本は四季を通じて暖かいのに対し、北日本は夏は暖かいが冬は寒い。
서일본은 사계절 내내 따뜻하지만, 북쪽 일본은 여름은 따뜻하지만 겨울은 춥다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。
당신들이 많이 일할 수 있도록 시프트를 짭니다. - 韓国語翻訳例文
親知らずを抜いたために頬が腫れている。
나는 사랑니를 뽑아서 볼이 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが何を話しているかを詳しく知りたい。
당신들이 무엇을 이야기하고 있는지 자세히 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちが何を話しているかを知りたい。
당신들이 무엇을 이야기하고 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと一緒に働けることを嬉しく思います。
당신들과 함께 일하게 된 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。
우표를 까먹고 붙이지 않아서 서류가 다시 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの応援が私たちをとても励ましてくれました。
당신의 응원이 우리를 매우 격려해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
混合物から青い液体がしたたり始めた。
혼합물로부터 푸른 책체가 방울져 떨어지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
修正したため、自動反映しています。
수정했기 때문에, 자동 반영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと働くことが出来て嬉しいです。
저는 당신들과 일할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのハワイの写真を楽しみに待ってます。
당신들의 하와이 사진을 저는 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
灰皿の中に口紅のついたたばこがあった。
재떨이 속에 립스틱 묻은 담배가 있었다. - 韓国語翻訳例文
これからテストを始めますので、あなたたちは教科書を片付けてください。
이제 시험을 시작하겠으니, 여러분은 교과서를 치워주세요. - 韓国語翻訳例文
あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。
저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文
このクラスにいる限り、あなたたちは英語を話さなければなりません。
이 반에 있는 한, 당신들은 영어로 말해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。
그는 목에 통증이 있었기 때문에, 구급차로 병원에 이송되었다. - 韓国語翻訳例文
大口の注文が入ったため、直近1ヶ月は増産が困難な見込みです。
거액의 주문이 들어와서, 최근 1개월은 증산이 어려울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
すべての悪材料が判明したためその会社の株は買い安心感がある。
모든 악재료가 밝혀졌기 때문에 그 회사의 주식은 사도 괜찮을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
市場が過剰に変動したため、金融庁は信用取引規制を発表した。
시장이 과도하게 변동했기 때문에 금융청은 신용 거래 규제를 발표했다. - 韓国語翻訳例文
お腹を温めて、早く寝て下さい。
배를 따뜻하게 하고, 빨리 주무세요. - 韓国語翻訳例文
たくさん走って疲れました。
저는 많이 달려서 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
滝の大迫力に感動した。
나는 폭포의 큰 위엄에 감동했다. - 韓国語翻訳例文
ためらいがちにその店に入った。
나는 주저하며 그 가게에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
ただ思ったことを話した。
나는 그저 생각한 것을 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
政治の腐敗が後を絶たない。
정치의 부패가 끊이지 않는다 - 韓国語翻訳例文
食べ過ぎて腹痛を起こした。
너무 많이 먹어서 배탈이 났다 - 韓国語翻訳例文
台風が博覧会場を襲った。
태풍이 박람회장을 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
太郎からいろいろ話を聞きました。
저는 타로에게 여러 가지 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。
그때는, 저는 다시 당신에게 협조를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は寒かったのですが、今日は暖かいです。
어제는 추웠는데, 오늘은 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は日本に支社を設立するつもりはありますか?
당신들은 일본에 지사를 설립할 생각은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
タバコは11年前に止めて、お酒は7年前に止めました。
담배는 11년 전에 끊고, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコは1年前、お酒は7年前にやめました。
담배는 1년 전, 술은 7년 전에 끊었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |