意味 | 例文 |
「斜高」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4227件
彼女は自由に動きすぎているだろう。
그녀는 자유롭게 많이 움직이고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私はその件に関する一件書類を読んだ。
나는 그 건에 관한 일건 서류를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ修正される可能性があります。
그것은 아직 수정될 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。
그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 모입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。
그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。
톡소플라스마는 감염증을 일으키는 기생충이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの教え方はとても上手だと思います。
저는 당신의 교육 방식은 아주 능숙하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその本を4月に返却する予定だった。
그는 그 책을 4월에 반납할 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。
그들은 이 토지를 자신들의 것이라고 주장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社会では集団で団結することが重要視される。
회사에서는 집단으로 단결하는 것이 중요시된다. - 韓国語翻訳例文
彼らは友達のためなら親も先生も騙せます。
그들은 친구를 위해서라면 부모님도 선생님도 속일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは自分を一匹狼だと思っている男です。
존은 자신을 한 마리 늑대라고 생각하고 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は、宝くじで一等に当選することだ。
나의 꿈은, 복권에서 일등에 당첨되는 것이다. - 韓国語翻訳例文
もしここで努力すれば、彼女の成績は上がるだろう。
만약 여기서 노력한다면, 그녀의 성적은 오를 것이다. - 韓国語翻訳例文
一階の居間は、2人の共用スペースだ。
1층의 마루는, 2명의 공용 공간이다. - 韓国語翻訳例文
今回の件はお断りさせていただきます。
저는 이번 건은 거절하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。
3일 전에 화재가 일어났던 그 숲에는 아직 연기를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。
고혈압은 좌심실 비대를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そうだとしたら、それはとても悲しいことです。
그렇다면, 그것은 매우 슬픈 일입니다. - 韓国語翻訳例文
このメールはあなたのメールを日本語で書いただけです。
이 메일은 당신의 메일을 일본어로 쓴 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
我々のストレスは限りなく増えていくだろう。
우리의 스트레스는 한없이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなただけを特別扱いにすることはできません。
당신만을 특별 취급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたに会えず残念だと言っています。
그는 당신을 만나지 못해 아쉽다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもストレスを感じる職業だった。
그것은 매우 스트레스를 느끼는 직업이었다. - 韓国語翻訳例文
それについては彼だけでなく私も悪いと思います。
그것에 관해서는 그뿐만 아니라 저도 나쁘다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はコーヒーの代わりにビールをいただきます。
저는 커피 대신에 맥주를 마시겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
그렇게 하면 우리는 많은 돈을 절약할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。
그녀는 영양 보조 식품에 너무 기대고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は目の動きだけで演技が出来ます。
그는 눈을 움직이는 것만으로도 연기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。
그 소식을 듣자마자, 그녀는 날아오르며 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
彼が再び仕事を探すことは絶対にないだろう。
그가 다시 일을 찾을 일은 절대로 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の生活は、いい人生だったと思います。
제 생활은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
外出するときは鍵を預けてください。
외출할 때에는 문을 잠그세요. - 韓国語翻訳例文
コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。
복사할 수 있는 것은, 카드가 삽입되어 있을 때뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだそれを受け取っていないようです。
그녀는 아직 그것을 받지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは彼が子供の頃に遊んだ庭です。
그곳은 그가 어릴 때 놀던 마당입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはなんとすばらしい饗宴を催してくれたんだ。
그들은 훌륭한 연회를 열어 주었다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ自分の知識が乏しいと感じます。
나는 아직 자신의 지식이 미흡하다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
그들은 모두 바로 택시에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
저는 대학 친구와는 매년 2번 만나게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの手法を改良するべきだと思う。
우리는 이 수법을 개량해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。
증기 기관차는 칙칙폭폭 하는 소리를 내며 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
生徒が行けば、彼女は安心するだろう。
학생이 가면, 그녀는 안심할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は数学で95番目の百分位数の得点だった。
그는 수학에서 95번째의 백분위 수의 득점이었다. - 韓国語翻訳例文
評価するにはもってこいのタイミングだ。
평가하기에는 딱 맞는 타이밍이다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ彼の飛行機の到着を待っています。
저는 아직 그의 비행기 도착을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。
로마 황제 율리아누스는 그들을 기독교도라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの宿題を手伝うことができます。
그는 당신의 숙제를 도울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |