意味 | 例文 |
「敷居」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 722件
私の言うことを聞いたことは一度もなかった!
내 말을 들은 적은 한 번도 없었어! - 韓国語翻訳例文
これは私の独り言だと思って聞いてください。
이것은 제 혼잣말이라 생각하고 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
14歳からクラシック音楽をずっと聴いています。
14살부터 클래식 음악을 계속 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私が歌っているのを聞いていた。
그들은 내가 노래 부르고 있는 것을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
最後まで私の歌を聞いてくれてありがとう。
마지막까지 내 노래를 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私は来年の夏に日本にいけるかどうかを母に聞いた。
나는 내년 여름에 일본에 갈 수 있을지 아닐지 엄마에게 물어봤다. - 韓国語翻訳例文
祖父はぐちっぽく私はよく彼のぐちを聞いている。
할아버지는 쉽게 짜증을 내서 나는 자주 그의 푸념을 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は君の英語がうまくなっていると聞いた。
나는 너가 영어를 잘하게 되었다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
その時、今となっては恩師の先生に出会った。
그때, 이제 와서 보면 은사 선생님을 만났다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いた時の彼の驚きが想像できますか。
당신은 그 소식을 들었을 때 그가 놀란 것을 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はその合唱団が歌うのを聴いた。
그녀는 그 합창단이 노래하는 것을 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一人で教室で音楽を聴いていた。
그녀는 혼자 교실에서 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら、私に聞いてください。
그것에 관해서 모르는 것이 있으면, 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
この質問は以前あなたに聞いたことがある。
이 질문은 이전에 당신에게 물어본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを聞いてくれてありがとう。
내 부탁을 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は誰でもこの映画を知っていると聞いた。
나는 미국인은 누구나 이 영화를 알고 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
いつも私の愚痴を聞いてくださって、ありがとうございます。
항상 제 푸념을 들어주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私のでたらめな英語を聞いてくれた。
그녀는 내 엉터리 영어를 들어주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、静かで猫目の子が好きだと聞いたけどね。
그는, 조용하고 고양이 눈을 한 아이를 좋아한다고 들었어. - 韓国語翻訳例文
この質問に対する個人的意見を述べる。
이 문제에 대한 개인적 의견을 논하다. - 韓国語翻訳例文
彼は知らせを聞いた時とても怒った。
그는 소식을 듣고 너무 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文
梯子、手摺、安全カバーは黄色に塗装すること。
사다리, 난간, 안전 커버는 노란색으로 도장할 것. - 韓国語翻訳例文
彼に会ってその進捗状況を聞いた。
나는 그를 만나서 그 진척 상황을 들었다. - 韓国語翻訳例文
私が歌う歌を聴いてくれてありがとう。
내가 부르는 노래를 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私はそれをあなたから聞いたことがある。
나는 그것을 당신에게 들은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを聞いて頂いてありがとうございます。
나의 부탁을 들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
車の運転の時、いつも窓を開けて走ります。
저는 자동차를 운전할 때, 항상 창문을 열고 달립니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンに私の下手な英語を聞いてもらった。
나는 존에게 내 서툰 영어를 들려주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今彼の上司だと聞いて驚いた。
당신이 지금 그의 상사라고 듣고 나는 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いて、気持ちが変わった。
그녀의 이야기를 듣고, 나는 기분이 변했다. - 韓国語翻訳例文
分からないことがあれば何でも私に聞いてください。
모르는 점이 있으면 무엇이든지 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
この前教えてもらった音楽を聴いた。
이 전에 알려준 음악을 들었다. - 韓国語翻訳例文
私が何度聞いても彼女の答えは同じだった。
내가 몇 번 물어봐도 그녀의 대답은 같았다. - 韓国語翻訳例文
気分が落ち込んだり辛い時はこの曲を聴いている。
기분이 우울해지거나 힘이 들 때는 이 노래를 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はさっき家に帰ってきて、これから仕事に行きます。
그는 방금 집에 돌아와서, 이제 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感じます。
그녀의 가사를 듣고 있으니, 인간의 따뜻함을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
彼が頼みを聞いてくれるか心配です。
그가 부탁을 들어줄지 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
取得した個人情報は、前記の目的以外の利用及び本業務委託先以外の第三者への開示、提供は致しません。
취득한 개인정보는 전술한 목적 이외의 이용 및 본 업무 위탁업체 이외의 제삼자에의 개시, 제공은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
取得した個人情報は、前記の目的以外の利用及び本業務委託先以外の第三者への開示、提供は致しません。
취득한 개인 정보는, 전술한 목적 이외의 이용 및 본 업무 용역 업체 이외의 제 3자에 대한 공개, 제공은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な準備を終えていると聞いて安心している。
나는 당신이 필요한 준비를 끝냈다는 것을 듣고 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。
당신은 20대 때 어떤 종류의 음악을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこんなに美しい音楽を一度も聴いたことがありません。
저희는 이렇게 아름다운 음악을 한 번도 들을 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。
나는 그들이 앞으로 몇개월 만에 돌아온다고 해서 조금 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。
제가 우울할 때, 자주 이 밴드의 노래를 듣고 위로받습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、私の個人的な意見として聞いていただければと思います。
이것은, 제 개인적인 의견으로 들어주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
어제는 멋진 식사회에 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。
제가 풀이 죽어있을 때, 자주 이 밴드의 곡을 듣고 언제나 격려를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。
출석 못 하실 경우에도 반드시 통지를 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
제가 존에 대해서 말하는 것을 들은 적이 있죠? - 韓国語翻訳例文
あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。
당신이 인터넷 상에서 들은 뮤지션에 대해 코멘트했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |