例文 |
「敢死」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
火傷した指をすぐに水で冷やした。
화상 입은 손가락을 바로 물에 식혔다. - 韓国語翻訳例文
私を独りにしておいて欲しい。
나를 혼자 있게 놔뒀으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼が監督に就任しました。
그가 감독에 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても心配したことでしょう。
당신은 매우 걱정했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その報酬に関して確認をしたい。
그 보수에 관해서 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを私に戻しました。
그는 그것을 저에게 돌려줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は民間の組織に就職した。
그녀는 민간 조직에 취업했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事だと聞いて安心しました。
당신이 무사하다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
初期不良は無償で修理致します。
초기 불량은 무상으로 수리해드립니다. - 韓国語翻訳例文
長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。
오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。
소년은 종종 꿈속에서 놀며 돌아다녔지만, 그 부모는 개의치 않았다. - 韓国語翻訳例文
先週書類を発送しましたがお手元には届きましたでしょうか。
지난주 서류를 발송했습니다만 수중에는 도착했나요? - 韓国語翻訳例文
もし私が上の立場のポジションについたとしても力を利用したりはしない。
만약 내가 위의 입장의 포지션이 되었다고 해도 힘을 이용하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。
나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。
우리는 당신이 제출하기를 바라는 자료와 가르치길 바라는 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
공사는 계획하고 있던 4월에 반해, 9월까지 연장해서 시공 개시했다. - 韓国語翻訳例文
この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。
이 자료를 작성하고 1년이 지났습니다만, 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。
그는 매우 성실하고 일을 열심히 했습니다. 정말로 아까운 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。
하지만, 개인 종합으로는, 그는 아름다운 연기로 금메달을 획득했습니다. - 韓国語翻訳例文
前回のお打ち合わせの際には、名刺を切らしてしまい失礼いたしました。
저번 회의 때는, 명함이 떨어져 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか?
메일을 분실해 버린 듯하오니, 재발송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?
납품서를 잃어버려, 수고스럽겠지만, 다시 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 조금밖에 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。
지난 금요일에 서류를 보냈습니다만, 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、購入したことで満足した私は、あろうことか、本をそのまま本棚にしまっておきました。
그러나 구입한 것으로 만족한 저는 어처구니없게도 책을 그대로 책꽂이에 꽂아 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
저도 영어를 못한다고 답했습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다 씨와 오사카에서 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は嬉しくて孫を見るや否やぎゅっと抱きしめました。
나는 기뻐서 손자를 보자마자 꽉 안았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話したくて、私は韓国語を勉強しました。
당신과 얘기하고 싶어서 한국어를 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。
새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
지인에게서 한국은 조금 서늘해졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。
식사준비를 하거나 조카를 데리고 산책하거나 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その件に関して何か進展しましたか?
그 건에 관해서 뭔가 진전했습니까? - 韓国語翻訳例文
治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。
치료에 의해 그의 암은 축소해서, 직장에 복귀했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに明日までにその図面を提出して欲しい。
나는 당신이 내일까지 그 도면을 제출하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
彼はジョン氏と就職の面談をしました。
그는 존 씨와 취업 면담을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお金を失くしてしまったと言いました。
그는 그 돈을 잃어버렸다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して、私は彼に確認しました。
이 건에 관해서, 저는 그에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見て私を少しでも思い出してくれればうれしいです。
이것을 보고 저를 조금이라도 생각해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。
이것을 보고 조금이라도 저를 생각해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。
그러나, 전철을 사용할 수 없어서 저는 어디에도 못 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
休日にテニスを楽しんでリフレッシュしましょう。
휴일에 테니스를 즐기고 재충전합시다. - 韓国語翻訳例文
私の妻が先週女の子を出産しました。
제 아내가 저번 주에 여자아이를 출산했습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、求職申込書を提出して下さい。
내일, 구직 신청서를 제출하세요. - 韓国語翻訳例文
正しい処置が完了しているか確認しなさい。
올바른 처치가 완료되어 있는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
この資料に記入して、私に返信してもらえますか?
이 자료에 기입해서, 저에게 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この書類は確認していただけましたでしょうか?
이 서류는 확인해 주셨나요? - 韓国語翻訳例文
私も少し英語の勉強をしないといけないかもしれないね。
나도 조금 영어를 공부해야 할지도 모르겠네 - 韓国語翻訳例文
しかし、私はあなたに会うのを我慢しなければならない。
하지만, 나는 당신과 만나는 것을 참아야 한다. - 韓国語翻訳例文
農家はいのししの間引きを主張している。
농가는 멧돼지의 간벌을 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |