「支点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 支点の意味・解説 > 支点に関連した韓国語例文


「支点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27534



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 550 551 次へ>

履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。

이력서는 시판의 표준적인 이력서 용지를 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。

국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文

これでよければサインして提出します。

이것으로 괜찮다면 사인해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の日曜日、自転車に乗って楽しみましたか?

당신은 요전 일요일, 자전거를 즐겁게 탔습니까? - 韓国語翻訳例文

表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。

겉봉에 기재한 서류가 갖춰졌는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。

그녀는 저에게 후쿠이로 이사하지 않겠냐고 제안했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は賢く健康的でそして優しい人です。

그녀는 현명하고 건강하고 그리고 착한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

この点について、私が後ほど詳しく説明します。

이 점에 관해서, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この点については、私が後ほど詳しく説明します。

이 점에 관해서는, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が添付した画像もチェックしてください。

제가 첨부한 그림도 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。

아무것도 사지 않아도 그 중고서점에 가는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今週中に書類を提出して下さい。

이번 주 중에 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

1週間以内にその宿題を提出して下さい。

1주일 이내에 그 숙제를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。

정부는 사회 발전을 위해서, 훌륭한 역할을 수행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは素敵な男性について話しました。

우리는 멋진 남성에 관해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。

제 장점은 집중해서 단기에 성과를 내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはとても健康的な日を過ごしました。

우리는 매우 건강한 날을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。

제출 기한을 월요일까지 미뤄주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼は新しい自転車を欲しがっていますか?

그는 새 자전거를 원하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは私たちの提案に協力してくれました。

그들은 우리의 제안에 협력해줬습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。

그는 철학의 전통주의자로서의 수법으로 저명하다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。

당신이 저에게 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。

어떻게든 예정을 조정해서, 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは二人ともテニス部に所属していました。

그들은 두 사람 모두 테니스부에 소속하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。

이것은 저와 아버지와 어머니가 쓰레기 철거를 하는 사진입니다. - 韓国語翻訳例文

その男は紛争調停者として活躍した。

그 남자는 분쟁조정자로서 활약했다. - 韓国語翻訳例文

彼に自転車を貸してあげるとは、君は優しいね。

그에게 자전거를 빌려주다니, 너는 상냥하네. - 韓国語翻訳例文

あなたの新しい会社の発展をお祈りしています。

저는 당신의 새로운 회사의 발전을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?

요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。

정부는 은행에 대한 400억엔의 자본 재주입을 결정했다. - 韓国語翻訳例文

今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。

이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。

제품이 고장 난 경우의 상담 창구로 전송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。

친환경 자동차 개발이라는 점에서 일본은 세계를 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?

이 문제의 답을, 오늘 안에 알려 주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。

사업소 외 노동 시간은 노동 시간제에 따라서 산정된다. - 韓国語翻訳例文

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。

유통 산업은 생산자와 소비자 간의 중개적인 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

転職先としてご推薦頂いた会社での職務をご案内いただけますか。

전직자로 추천받은 회사에서의 직무를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

近年、ソーシャルメディアを活用したターゲットマーケティングが拡大してきた。

최근, 소셜 미디어를 활용한 타깃 마케팅을 확대해왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちが返答してくれないので、テストを開始したいのにできません。

당신들이 답변해주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

七月の出席シートの提出期限がいつか教えてくれませんか。

칠월달의 출석 시트의 제출기한이 언제인지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は認知請求権を主張した後に法的な娘として認知された。

그녀는 인지 청구권을 주장한 후에 법적인 딸로서 인지되었다. - 韓国語翻訳例文

ただし、中和処理しても基本的には産業廃棄物として廃棄をお願いします。

다만, 중화 처리해도 기본적으로는 산업 폐기물로서 폐기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。

불찰로, 귀 단체에 폐를 끼쳐서, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。

우리 회사는 신입 사원에게 계층별 교육 훈련을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。

이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、見つけられませんでした。

일본에 돌아가서 그 상품을 찾아봤지만, 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。

나는, 이 회사에 입사하고 나서 3개월간의 신입 연수를 받았다. - 韓国語翻訳例文

もしかするとカメラマンがその写真を持っているかもしれません。

어쩌면 카메라맨이 그 사진을 가지고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 550 551 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS