意味 | 例文 |
「支持鉤鉗子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8538件
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
주의 사항, 소요 시간 등의 상세한 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
경제학자에 의하면 주식의 매도가 서서히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
注文の確認やベトナム工場への出荷指示をしていた。
나는 주문 확인이나 베트남 공장에 출하 지시를 했다. - 韓国語翻訳例文
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文
今年わが社の収支は、かろうじてトントンだった。
올해 우리 회사 수지는 어떻게든 순조롭게 해냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は国民栄誉賞を受賞した。
그녀들은 국민 영예상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
사례별로 실증 실험을 하고, 판단해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼らは偶然にも同じ格好をしていました。
그들은 우연히도 같은 모습을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。
그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
知っての通り私は自己矛盾しています。
알다시피 저는 스스로 모순되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが孤立無援だとしても、真実は真実です。
당신이 고립무원이라고 해도, 진실은 진실입니다. - 韓国語翻訳例文
そのご返事に少し時間がかかりましたね。
당신은 그 답장에 조금 시간이 걸렸네요. - 韓国語翻訳例文
そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。
그 러시아 구성주의파 예술가는 이탈리아로 이주했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは話し合いの結果、事実婚を選択した。
그들은 대화의 결과 사실혼을 선택했다. - 韓国語翻訳例文
じゃあ、今度会うときは日本語で話しましょう。
그럼, 다음에 만날 때는 일본어로 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。
최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が引越しをしたのは同じ秋田内です。
제가 이사를 한 곳은 같은 아키타 내입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは少し読むのが速すぎると感じました。
당신은 읽는 것이 약간 너무 빠르다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が20歳の時に付き合っていた彼女は女子高生でした。
제가 20살 때 사귀던 그녀는 여고생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
以前、子供じみた悪ふざけをして友達を泣かせました。
저는 예전에, 아이처럼 나쁜 장난을 쳐서 친구를 울렸습니다. - 韓国語翻訳例文
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。
그녀는 전 세계를 여행하고 있는 것 같아서, 부럽다. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証の住所を訂正したい。
외국인등록증의 주소를 정정하고 싶다 - 韓国語翻訳例文
あなたの信じている事を信頼して行きなさい。
당신이 믿고 있는 것을 신뢰해 가십시오. - 韓国語翻訳例文
彼は女性の声を腹話術しようとした。
그는 여성의 목소리를 복화술하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。
실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
그녀와의 소통이나 그녀의 일에서는, 공정성과 성실성을 항상 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일과 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国の焼酎と同じ蒸留酒です。
한국의 소주와 같은 증류주입니다. - 韓国語翻訳例文
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。
교수의 조언을 바탕으로, 우리는 그 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文
そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。
게다가, 자기 자신을 굉장히 개인적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
工場の追加の案件が生じています。
공장의 추가 안건이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週末の状況はどんな感じですか。
이번 주말의 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
自伝的自己探求の書である『方丈記』
자전적 자아 발견의 책인 『호조키』 - 韓国語翻訳例文
近所には同じ年頃の子供が住んでいた。
근처에는 비슷한 나이 또래의 아이들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
환자의 건강 상태를 알아보고, 환자를 분류하다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일이랑 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
100人以上の羊毛のすき手がその工場で働いていた。
100명 이상의 양모르 빗는 사람들이 그 공장에서 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の専攻は私と同じ中国語です。
그녀의 전공은 저와 같은 중국어입니다. - 韓国語翻訳例文
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。
프랑스 여성이 그의 섬나라 근성을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
裏地は広州の生地屋さんの生地です。
안감은 광저우의 천 가게의 옷감입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその自動車事故で奇跡的に助かった。
그녀는 그 자동차 사고에서 기적적으로 살아났다. - 韓国語翻訳例文
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
이번 역사 수업은, 헤이안 시대부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
その生地は信じられない程高価だった。
그 옷감은 믿을 수 없을 정도로 고가였다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分がどれくらい幸運だったか信じられなかった。
그는 자신이 얼마나 행운이었는지 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今日から私と同じ学校です。
그녀는 오늘부터 저와 같은 학교입니다. - 韓国語翻訳例文
私が何度聞いても彼女の答えは同じだった。
내가 몇 번 물어봐도 그녀의 대답은 같았다. - 韓国語翻訳例文
日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。
일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |