「支持鉤鉗子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 支持鉤鉗子の意味・解説 > 支持鉤鉗子に関連した韓国語例文


「支持鉤鉗子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8538



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 170 171 次へ>

この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지난 후도 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。

타인에게 도움이 되는 것에서 의의를 도출하는 것을, 소질로써 중시합니다. - 韓国語翻訳例文

自分のことしか考えてないことにとても恥ずかしくなりました。

저는 제 생각밖에 생각하지 않는 것이 너무 부끄러워졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。

우리는 이 계약 조건에 동의하고, 따를 것을 서약합니다. - 韓国語翻訳例文

1年間の海外研修をしたことで、英語で話すことに自信が持てました。

1년간 해외연수를 한 것으로, 영어로 말하는 것에 자신을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。

나는 이 수업을 통해서 영어 문장 능력을 향상시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。

제가 움직일 수 없게 되고 곧, 할아버지의 목소리가 들렸습니다. - 韓国語翻訳例文

その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。

그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다. - 韓国語翻訳例文

これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。

이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが私と同じぐらいこの曲を愛している事を願っています。

저는 당신이 저와 비슷하게 곡을 사랑하고 있을 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。

죄송합니다만 수표 지불은 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。

그래서, A 농가와 B 농장에는 자원 순환형 농업을 하기 어렵다. - 韓国語翻訳例文

以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。

이하의 조건을 충족하고 있으면, 차량비를 공제할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このパッケージを開封した時点でシュリンクラップ契約は効力を発する。

이 포장을 개봉한 시점에서 쉬링크랩 계약은 효력을 발한다. - 韓国語翻訳例文

この案を提示したとしても、彼は納得しないだろう。

이 안을 제시한다 해도, 그는 납득하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

この状態について、私は山田さんと話をしました。

이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでとても楽しい時間をすごしました。

저는 그곳에서 정말 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

しるしをつけたところに、実印で押印してください。

표시를 한 곳에, 실인으로 직인 해주세요. - 韓国語翻訳例文

これからも彼女に新しい記録を出して欲しいと思います。

저는 앞으로도 그녀가 새로운 기록을 내주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

第三者を介して十分な話をすることは難しい。

제 3자를 개입해 충분한 이야기를 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

けれども飛行機が故障で四時間遅れで出発しました。

하지만 비행기가 고장으로 네시간 늦게 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。

그는 쾌락 주의자로, 자신이 좋아하는 것밖에 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

どもと話し合う時間が少ししかない。

나는 아이들과 이야기할 시간이 조금 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。

우리 회사는 차례로 신흥국 시장으로 나아가고 있다. - 韓国語翻訳例文

準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。

준비가 완료되고, 순서가 올바른 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

そのことは私の楽しみと自信になりました。

그것은 제 기대와 자신감이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

母親は愛情を込めて息の髪をくしゃくしゃにした。

어머니는 애정을 담아서 아들의 머리를 흐트러트렸다. - 韓国語翻訳例文

その時、事務所で仕事をしているところでした。

그때, 저는 사무실에서 일을 하고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールと写真で、当時のことを思い出しました。

저는 당신의 메일과 사진으로, 당시의 일을 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文

間食をしないことにしてから、半年以上になります。

저는 간식을 먹지 않기로 하고, 반년 이상이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

それは自炊をしたり登山をしたりしたことです。

그것은 자취를 하거나 등산을 했던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏に音楽コンクールに出場しました。

저는 올해 여름에 음악 콩쿠르에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

しかしまずは自分のことをしっかりやれ。

하지만 먼저 자신의 일을 제대로 해라. - 韓国語翻訳例文

最近、あなたが手術したことを知りました。

저는 최근에, 당신이 수술한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

準備が完了し、正しいことを確認した。

준비가 완료되어, 옳은 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

これまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。

지금까지의 경험 중에, 가장 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

4월 하순부터 5월 상순에 걸쳐 500마리의 잉어 드리기 축제가 열립니다. - 韓国語翻訳例文

分損の場合、自動車の修理費に応じた保険金を受け取ることができる。

분손의 경우 자동차의 수리비에 따른 보험금을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류의 정기적인 검토 시 모순점을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 팽팽해진 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 당겨진 것 같은 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블을 당겨진 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。

매우 불쾌한 생각을 하시게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류 정기적 재검토 때에 모순점을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文

私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。

저는 신의 지혜를 믿습니다. 모든 것에는 적절한 시기가 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュール上の都合でその日に伺うことは難しい状況です。

스케줄 상의 사정으로 그 날에 방문하는 것은 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。

우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな事故に遭われたことを知りました。

그가 큰 사고를 당한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこれ以上嬉しい言葉はありません。

저에게 있어서 이 이상으로 기쁜 말은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 170 171 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS