「支持塔」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 支持塔の意味・解説 > 支持塔に関連した韓国語例文


「支持塔」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7485



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 149 150 次へ>

彼女はトルコ石の入った上製の銀のブレスレットをくれた。

그녀는 터키석이 든 고급의 은팔찌를 주었다. - 韓国語翻訳例文

有価証券のうち、発行時、定期的に一定の利子を支払うことを約束しているものを確定利付き証券と呼ぶ。

유가 증권 중, 발행 시, 정기적으로 일정한 이자를 지급하기로 약속된 것을 확정 이자 부증권이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

未償却残高は取得原価から減価償却累計額を控除した残高のことである。

미상각 잔고는 취득 원가에서 감가 상각 누계액을 공제한 잔액이다. - 韓国語翻訳例文

もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。

만약, 우리가 어떤 문제에 휘말리지 않는다면, 5시에 공항에 도착할 수 있을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。

최근의 시장 위축을 기회로 삼아, 상품 개발에 적극적으로 임하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

君だって、もっと自由な立場で職選びができれば、それに越したことはないだろう。

너도, 더 자유로운 입장에서 직업 선택이 가능하면, 그보다 좋은 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

評価者が評価スキルを獲得できるようにするため、その企業は評価者訓練を実施しました。

평가자가 평가 기술을 획득할 수 있도록 그 기업은 평가자 훈련을 실시했습니다. - 韓国語翻訳例文

今まではリムジンで着くのが「格好いい」と言われたのが、だんだんエコカーの方が「格好いい」という時代になるでしょう。

지금까지는 리무진에서 내리는 것이 「멋있다」 라고 말했지만, 점점 에코카가 더 「멋있다」라고 말하는 시대가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのお姉さんの手術が成功することを確信している。

나는 당신 언니의 수술이 성공할 것을 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。

그녀는 나의 새로운 평론이 파괴적으로 과격하다고 경고했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。

우리는 일할 때도, 사적인 일에도 항상 그를 신뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。

나는 오랜만에 가족 모두가 식사하러 나간 것이 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。

보내주신 스크랩 기사는 자료로써 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

両親と仲が良いです。一緒に映画を見に行ったり、食事をします。

저는 부모님과 사이가 좋습니다. 같이 영화를 보러 가거나, 식사를 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。

제 취미는 자전거를 개조해서 사이클링을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。

저 회사는 시장 점유율을 0.8%부터 4.9%로 늘리고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが迅速に対応してくれたことに、心から感謝しています。

저는 당신이 신속히 대응해 준 것에, 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それで私は昨日ジョン先生が言ったことを思い出しました。

그것으로 저는 어제 존 선생님이 말한 것을 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文

他社を圧倒する品質を実現し、お客様から高い信頼を勝ち取る。

타사를 압도하는 품질을 실현하고, 고객으로부터 높은 신뢰를 쟁취한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれを迅速に再送してくださることに感謝します。

저는 당신이 그것을 빨리 다시 보내준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文

新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。

신제품 이미지 캐릭터의 공식 Twitter 계정을 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文

その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。

그 새 회사의 제조 사업은, 2013년 5월 20일부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。

문제가 많이 있었지만, 유연하게 빨리 대응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。

당신의 개인 지도를 받고 싶어 상담의 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。

거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

채용에 관해서는 폐사의 인사부로 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

商品そのものには満足していますが、サポート体制に不満を感じます。

상품 그 자체에는 만족하고 있지만, 지원 체제에 불만을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。

법원은 두개의 상품 사이에 실질적 유사성을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。

나중에, 반대로 사촌 누나가 불단에 참배하기 위해 우리 집을 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語が得意ではないので、彼女の家庭教師をしなければなりません。

그녀는 영어를 잘하지 못해서, 그녀의 가정교사를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。

그곳에서 저는 우연히 세계에서 최초로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。

모기지 증권은 지금의 황폐한 시장에서 확실한 포트폴리오를 짤 가장 효과적인 수단의 하나로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。

미식 특집 기사보다도, 일하는 여성 대상의 칼럼 쪽이, 독자로부터 지지받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます。

실제로 제품을 사용하신 후의 소감 등을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

사내에서 확인한 결과, 발송 누락은 확인 시의 실수에 따른 것이라고 판명했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつでも本当に対応が早く、私が問題に当たった時には、もう問題は解決しているような感じです。

그녀는 언제든지 정말로 대응이 빠르고, 제가 문제에 부딪혔을 때는, 이미 문제는 해결된 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

来年あなたに会うときは、私はもっと英語を上手に話せるようになります。

내년에 당신을 만날 때는, 저는 더 영어를 잘할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

14歳の子供は自分の行為の不法性を認識する能力がないかもしれない。

14살 아이는 자신의 행위의 불법성을 인식하는 능력이 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。

보내주신 자료는, 오늘 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、注意すべき重要なポイントはデザインの安全性だ。

하지만, 주의해야 할 중요한 포인트는 디자인의 안정성이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。

우리는 그녀가 그 맨션에 살 수 있을지 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女にそのマンションに住んで頂くかどうかを検討している。

우리는 그녀에게 그 맨션에 살아 줄지 아닐지를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。

우리는 경작하기에는 심각한 상태의 토지를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の時、学校の行事でピクニックに行きました。

제가 초등학생 때, 학교 행사로 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の時学校の行事でピクニックに行きました。

제가 초등학생 때 학교 행사로 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。

저의 이름은 다나카입니다. 저는 A사에서 법인영업을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。

우리는 우리의 에이전트에게 그 공정을 시작하도록 알립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 149 150 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS