意味 | 例文 |
「支圧破壊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7157件
日本は学費や生活費がかなり高い国だ。
일본은 학비와 생활비가 꽤 높은 나라다. - 韓国語翻訳例文
彼女には人を引きつける会話力がある。
그녀에게는 사람을 끌어들이는 회화 능력이 있다. - 韓国語翻訳例文
2016年の夏季オリンピックはリオデジャネイロで開催される。
2016년 여름 올림픽은 리우데자네이루에서 열린다. - 韓国語翻訳例文
その会社はあらゆる種類の船舶を製造している。
그 회사는 모든 종류의 선박을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。
가장 무도회 참가자 중에는 왕가의 사람들도 있었다. - 韓国語翻訳例文
アンナプルナはヒマラヤ山脈の中央山塊だ。
안나푸르나는 히말라야 산맥의 중앙 산괴이다. - 韓国語翻訳例文
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。
그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
ミサイルは中間軌道段階で撃墜された。
미사일은 중간 궤도 단계에서 격추됐다. - 韓国語翻訳例文
海軍兵学校生徒は兵学校で4年間勉強する。
해군사관학교 생도는 사관 학교에서 4년간 공부한다. - 韓国語翻訳例文
その会社はさまざまな木工製品を生産している。
그 회사는 다양한 목공 제품을 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があるならば、私はそこに行きたいです。
만약 기회가 있다면, 저는 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは被験者に対し高い効果を示す。
그것은 피험자에 대해 높은 효과를 보인다. - 韓国語翻訳例文
なので機会があれば私はまたそこに行きたいです。
그래서 기회가 있다면 저는 다시 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間に私はいくらお金がもらえますか?
일주일에 저는 얼마나 돈을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一週間に私はいくら稼げますか?
일주일에 저는 얼마나 벌 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
해외에서 온 사람은 일본의 풍경미에 감동한다. - 韓国語翻訳例文
その買い取り価格はますます高くなります。
그 매입 가격은 점점 비싸집니다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたたちは共に演奏しましたか?
언제 당신들은 함께 연주했습니까? - 韓国語翻訳例文
一階の居間は、2人の共用スペースだ。
1층의 마루는, 2명의 공용 공간이다. - 韓国語翻訳例文
私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。
나는 ...할 기회가 있었기 때문에, 매우 기분이 좋게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
それは今後どのように展開するか楽しみです。
그것은 이후 어떻게 전개될지 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは世界各国へ納入されています。
그것은 세계 각국에 납입되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今はあなたたちに何を伝えればいいですか?
저는 지금은 당신들에게 무엇을 전하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今はその駅に近い、仮住まいのアパートに住んでいます。
저는 지금은 그 역에 가까운, 임시 거처 아파트에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今はその駅に近い、仮住まいの家に住んでいます。
저는 지금은 그 역에 가까운, 임시 거처 집에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のサンプルについては必要ないです。
저는 이번 샘플에 대해서는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の件はお断りさせていただきます。
저는 이번 건은 거절하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回はその方法について報告する。
나는 이번에는 그 방법에 대해서 보고한다. - 韓国語翻訳例文
彼のプレゼンテーションはその明快さで定評がある。
그의 프레젠테이션은 명쾌함으로 정평이 나있다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。
우리 팀은 초반부터 우세로 경기를 펼치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその問題の取り扱いにくさを指摘した。
그녀는 그 문제를 다루기 거북함을 지적했다. - 韓国語翻訳例文
マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。
매너티는 큰 해양 포유류로, '바다의 소'라고도 불린다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。
그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文
前の会社では化粧品の研究を行っていました。
저는 전의 회사에서는 화장품의 연구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は巡回見世物が町に来たときに仲間に加わった。
그는 순회 공연이 마을에 왔을 때 동료에 가세했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその大会に両足に義足をして出場しました。
그는 그 대회에 양쪽 다리에 의족을 차고 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界的に有名な経営コンサルタントだ。
그는 세계적으로 유명한 경영 컨설턴트이다. - 韓国語翻訳例文
たんつぼはワイン試飲会で一般的に用いられる。
타구는 와인 시음회에서 일반적으로 이용된다. - 韓国語翻訳例文
羊飼いは羊舎に隣接する家に住んでいる。
양치기는 양사에 인접하는 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
その会社は電算機の導入を決めた。
그 회사는 전산기 도입을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼は党員集会で決定的勝利をおさめた。
그는 당원 집회에서 결정적 승리를 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
ネバダ党員集会は1月に予定されている。
네바다 당원집회는 1월로 예정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は娘に皮膚科医に行ってにきびを消すように言った。
나는 딸에게 피부과 의사에 가서 여드름을 제거하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。
내 일과는, 매일 아침 기르는 개를 산책에 데리고 가는 것이다. - 韓国語翻訳例文
毎朝、私は飼い犬を散歩に連れて行く。
매일 아침, 나는 개를 산책에 데리고 간다. - 韓国語翻訳例文
私の寝不足は改善される見込みです。
제 수면 부족은 개선될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は水泳大会に参加します。
제 아들은 수영 대회에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。
정식으로 발주하는 단계에서 전액을 지불하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私は5年前化粧品会社の社員になりました。
저는 5년 전 화장품 회사의 사원이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
人気買いには高値でつかむリスクがある。
인기 매수에는 비싸게 살 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |