「擬異性」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 擬異性の意味・解説 > 擬異性に関連した韓国語例文


「擬異性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9282



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 185 186 次へ>

それは学生時代のいい思い出です。

그것은 학생 시절의 좋은 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。

이 일이라면 3일 정도만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。

다나카 씨가 다친 것은 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

夏バテのせいか、食欲が出ないんです。

더위 때문인지, 식욕이 나질 않습니다. - 韓国語翻訳例文

製品が完成するのに最低2ヶ月半かかる。

제품이 완성되는 데에 최소 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文

以下の部品を生産するための成形加工費

이하의 부품을 생산하기 위한 성형 가공비 - 韓国語翻訳例文

JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。

JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

修正した請求書を至急送ってください。

수정한 청구서를 서둘러 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の開発した製品に問題が発生しました。

제가 개발한 제품에 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい先生は新入生の担任に着かされた。

새로운 선생님은 신입생의 담임으로 맡겨졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らは人間が持つ合理性の可能性を信じていません。

그들은 인간이 가진 합리성의 가능성을 믿지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その通貨主義者は政府の経済政策を批判した。

그 통화주의자는 정부의 경제 정책을 비판했다. - 韓国語翻訳例文

この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。

이 일이면 고작 사흘만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文

生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。

생활할 때 '생활 소음'이 나오는 것은 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

先生に話しかけている男性は、野球選手です。

선생님께 말을 거는 남자는, 야구 선수입니다. - 韓国語翻訳例文

ぎりぎりの日程では問題が発生する可能性がある。

빠듯한 일정으로는 문제가 발생할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

未発達な顎の骨のせいで彼は歯並びが悪い。

미발달한 턱 뼈 때문에 그는 치열이 안 좋다. - 韓国語翻訳例文

彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。

그는 흰머리 때문에 실제 나이보다 늙어 보인다. - 韓国語翻訳例文

組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。

조직 생산성을 높이기 위해서는, 좋은 관리직이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。

이 일이면 기껏해야 3일만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

国によって生活においての宗教の重要性は異なる。

나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文

当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。

당사는 건설용 강철제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。

수업이 끝나면 항상 선생님은 학생에게 청소를 시킵니다. - 韓国語翻訳例文

これらは全て人間のせいで起こっています。

이것들은 전부 인간 때문에 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は既に製造を中止しています。

이 제품은 이미 제조를 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには多くの野生動物が生息している。

그곳에는 많은 야생동물이 서식하고 있다. - 韓国語翻訳例文

生物季節学は生態学の一分野だ。

생물 계절학은 생태학의 한 분야이다. - 韓国語翻訳例文

対照的に私たちの性格は正反対です。

대조적으로 우리들의 성격은 정반대입니다. - 韓国語翻訳例文

部品倉庫は整理整頓されていますか。

부품 창고는 정리 정돈되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は最下級生たちに整列するよう言った。

그는 최하급생들에게 정렬하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼はソフトコアなポルノ小説のせいで批判されている。

그는 덜 노골적인 포르노 소설 때문에 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこでの学生生活を楽しみたいです。

그곳에서의 학생 생활을 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。

폭우 때문에, 시야가 나빠, 전신주에 추돌했다. - 韓国語翻訳例文

誰のせいで壊れたと思っているのですか?

누구 때문에 부서졌다고 생각하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

クレイトン法が制定されてから1世紀近く経つ。

클레이튼 법이 제정된 지 1세기 가까이 지났다. - 韓国語翻訳例文

どうやって男性の去勢手術をするのか教えてください。

어떻게 남자의 거세 수술을 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その時政府は、財政難により改鋳を行った。

그때 정부는, 재정난에 의해 개주를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

その生徒たちは机の整列が出来ない。

그 학생들은 책상 정렬을 못 한다. - 韓国語翻訳例文

暑さのせいで、プラヤの水はあっという間に蒸発した。

더위로 인해, 플라야의 물은 순식간에 증발했다. - 韓国語翻訳例文

それを私にお知らせいただけるとありがたいです。

그것을 저에게 알려주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最近の円高のせいで費用が倍になる。

최근 엔화 강세 때문에 비용이 배가 된다. - 韓国語翻訳例文

この森には多種多様な生物が生息している。

이 숲에는 다양한 생물이 서식하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個性、やる気、創造性を重視しています。

개성, 의욕, 창조성을 중시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

不正解のボタンは正解のボタンの近くにあった。

부정답의 버튼은 정답의 버튼의 가까이에 있었다. - 韓国語翻訳例文

下記の草案についてお知らせいたします。

아래의 초안에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。

그는 복장 탓에, 범인이라고 의심받고 있다. - 韓国語翻訳例文

気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。

기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文

これら全ては人間のせいで起きている。

이 전부는 인간때문에 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文

中世趣味と近代性が入り混じったもの

중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文

押しが強い州政府政策担当者

억지가 센 주 정부 정책 담당자 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 185 186 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS