「擬因子法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 擬因子法の意味・解説 > 擬因子法に関連した韓国語例文


「擬因子法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1602



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 32 33 次へ>

両方のチームは本当によく戦いました。

양쪽 팀은 정말 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この件についてその都度あなたに報告します。

저는 이 건에 대해서 그때마다 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

他の部署でも同じタスク管理の手が採られています。

다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

天気予報では今日は雨だったのに晴れていました。

일기예보에서 오늘은 비라더니 맑았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの出身地でその治療を受けた方が良い。

당신의 출신지에서 그 치료를 받는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

おとり広告は律で厳しく禁じられている。

미끼 광고는 법으로 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の不作が母親を彼に対して憤慨させたものだった。

그의 버릇없음이 어머니를 그에 대해서 분개시킨 것이었다. - 韓国語翻訳例文

両方のボタンを同時に押してください。

양쪽 버튼을 동시에 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文

的には何日滞在することが出来るのでしょうか?

합법적으로는 며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それについてもっと勉強した方がよさそうだ。

그것을 더 공부하는 게 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。

우리 회사에 의한 고객 방문 리스트를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

実家で7回忌の要があり親戚が集まりました。

고향에서 7주기 장례식이 있어 제 친척이 모였습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその村に等高線農を紹介した。

그는 그 마을에 등고선 농법을 소개했다. - 韓国語翻訳例文

出向者の報酬の一部を負担する。

파견 근무자의 보수의 일부를 부담한다. - 韓国語翻訳例文

当社のセグメント情報を開示します。

당사의 세그먼트 정보를 개시합니다. - 韓国語翻訳例文

先週、母からも同じ情報を提供されました。

지난주, 어머니에게도 같은 정보를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は地方裁判所で書記の職を得た。

그는 지방 법원에서 비서직을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。

이 신청서의 정보는 다음의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

損害賠償を要求する前に、専門家に相談した方がいいですよ。

손해 배상을 요구하기 전에, 전문가에게 상담하는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文

廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。

법정은, 피고인의 청구는 재판권 내에 있다는 판단을 밝혔다. - 韓国語翻訳例文

定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。

법정 이혼 원인의 한 예는 배우자의 생사가 2년 이상 불분명한 일이다. - 韓国語翻訳例文

成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。

성과 배분 방식은 상여산출 때 자주 이용된다. - 韓国語翻訳例文

当社は首都圏の商圏調査について豊富な経験を有しています。

당사는 수도권의 상권 조사에 대해서 풍부한 경험을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?

이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文

私たちがフィリピンを訪問してから、いつの間にか2年が経ってしまいました。

우리가 필리핀을 방문한 지, 어느새 2년이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は令等の周知義務に違反していることが判明した。

그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

昨年は大手の競合が相次いで会社更生の適用を申請しました。

작년은 대기업의 경쟁이 잇달아 회사 갱생법 적용을 신청했습니다. - 韓国語翻訳例文

プロブスト考課はインベントリーの1種で、ハロー効果を排除するために使われる。

프로브스토 고과법은 인벤토리 법의 일종으로 헤일로 효과를 배제하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。

담당자분은 마음이 내키는데, 상사분은 별로 흥미를 갖고 있지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。

의사가 개의 피부병에 겐타마이신을 처방해주었다. - 韓国語翻訳例文

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手として参照にしました。

나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文

男性が私たちの方に向かって来ている。

남자가 우리 쪽을 향해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は両方の証言について嘘を言った。

그는 양쪽 증언에 대해서 거짓말을 했다. - 韓国語翻訳例文

これまでに数多くの手が提案され、適用されている。

지금까지 수많은 수법이 제안되어, 적용되어있다. - 韓国語翻訳例文

社員給付について情報を与えること。

사원 급부에 관해 정보를 줄 것. - 韓国語翻訳例文

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

私にその最近の情報をいただけますか?

당신은 그 최근 정보를 제게 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたとの思い出が私にとって一番の宝物です。

당신과의 추억이 제 최고의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

外の薬局にその処方箋を持って行ってください。

밖의 약국에 그 처방전을 가지고 가주세요. - 韓国語翻訳例文

悪質な違反は警察に通報する場合があります。

악질적인 위반은 경찰에 통보하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

結局、彼女の歯痛には催眠療が効いた。

결국, 그녀의 치통에는 최면 요법이 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。

척후로부터의 정보에 기초한 이 계획은 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私よりも彼の方が潜在能力が高い。

나보다도 그가 잠재 능력이 높다. - 韓国語翻訳例文

刺青がある方は入場をご遠慮ください。

문신이 있는 분은 입장을 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。

당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

流行に遅れないように最新の情報をチェックする。

유행에 늦지 않도록 최신 정보를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。

우엉이나 고구마는 섬유질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文

今図書館にいます。御用の方は以下の番号に電話してください。

지금 도서관에 있습니다. 용건이 있으신 분은 아래 번호로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

なインボイスを送らず、正しい値段でインボイスを送ってください。

위법인 청구서를 보내지 않고, 알맞은 가격으로 청구서를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。

만약 자세한 정보가 필요하다면, 첨부 파일을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS