意味 | 例文 |
「指示範囲」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8218件
残念ながら今日は誰も事務所にいません。
아쉽지만 오늘은 누구도 사무실에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の技術はだんだん良くなっている。
내 기술은 점점 좋아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
我が社の戦略は順調に進んでいる。
우리 회사의 전략은 순조롭게 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
隣に住んでいる老婦人はとても親切です。
옆에 사는 노부인은 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。
그의 가족은 나에게 관을 드는 사람이 되어 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは現在、技術担当にこの問題を確認中です。
우리는 현재, 기술 담당이 그 문제를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
주문의 처리상황은 온라인으로 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今1番出ている症状はなんですか?
지금 가장 잘 나타나는 증상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
健康と幸福は全人類が最初に考えることです。
건강과 행복은 전 인류가 처음에 생각하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港の移民局に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항의 이민국에게 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
参加者の名前はアルファベット順に並んでいます。
참여자 이름은 알파벳 순으로 정리되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
男性は気持ちの若さが年齢を表し、女性は見た目が年齢を表す。
남성은 마음가짐의 젊음이 연령을 나타내고, 여성은 겉보기가 연령을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。
내가 아는 한에서는, 일본 연구에서 존을 견줄 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
그들은 유출되지 않도록 모든 수단을 강구했다. - 韓国語翻訳例文
再検査に最適な時期は手術後6か月である。
재검사에 최적의 시기는 수술 후 6개월이다. - 韓国語翻訳例文
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。
나머지는 저희 측만으로 대응 가능하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその仕事にやりがいを感じると思う。
당신은 그 일에 보람을 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。
이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は実に深い人情の持ち主です。
그는 정말 깊은 인정을 가지고 있는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、19時ぐらいに新宿に来ることはできますか?
오늘, 19시 정도에 신주쿠에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼女の為に誕生日ケーキを作っています。
저는 그녀를 위해서 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれが仕上がる時間を尋ねています。
그녀는 그것이 마무리되는 시간을 묻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自己中心的な人だと思うかい?
그녀는 자기 중심적인 사람이라고 생각하나? - 韓国語翻訳例文
彼女は自分のチームを優勝に導いた。
그녀는 자신의 팀을 우승으로 인도했다. - 韓国語翻訳例文
私が1年生のとき、彼女は上級生だった。
내가 1학년일 때, 그녀는 상급생이었다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれを感じてみたいだけだ。
나는 단지 그것을 느껴보고 싶을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそこで会えたのは偶然じゃない。
우리가 이곳에서 만날 수 있었던 것은 우연이 아니다. - 韓国語翻訳例文
この二つの物質は同じ元素から出来ている。
이 2개의 물질은 같은 원소로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は英語を教えるのが最も上手な先生です。
그녀는 영어를 가르치는 것이 아주 뛰어난 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
実行時間は私たちの予想より長い。
실행 시간은 우리들의 예상보다 길다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはとても良かったと感じています。
저는 올해 여름 방학은 매우 좋았다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。
오류가 발생한 애초의 요인은 인적 실수였습니다. - 韓国語翻訳例文
最終スケジュールは確定次第連絡します。
최종 일정은 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
まず最初にあなたはこの状況を認識してください。
먼저 처음에 당신은 이 상황을 인식해 주세요. - 韓国語翻訳例文
政府は国産の自動車の輸出を増やす努力をしている。
정부는 국산 자동차의 수출을 늘리는 노력을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。
그 우생학자는 인구 억제의 필요성을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
毎日、わたしは友人といっしょにホテルのバーで酒をのむ。
매일, 저는 친구와 함께 호텔 바에서 술을 마신다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにインターネット上で知り合いました。
나는 당신을 인터넷상에서 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会話してる時間は楽しいです。
당신과 이야기를 나누는 시간은 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
出発時刻は厳守にてお願い致します。
출발 시간은 엄수해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、あと一歩のところで、県大会出場を逃した。
우리는, 한 걸음 앞에서, 현 대회 출전을 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。
저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 후일 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この処理は低温で実施してください。
이 처리는 저온에서 실시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
人生は苦しみもあれば楽しいこともある。
인생은 고통스러운 일이 있으면 즐거운 일도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来週水曜日に出勤致します。
그녀는 다음 주 수요일에 출근합니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼女があなたを信頼している証です。
그것은 그녀가 당신을 신뢰하고 있는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。
그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
本日はお越し頂きましてありがとうございます。
오늘은 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |