意味 | 例文 |
「抱茎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22011件
微小血管の病気は死を招くことがある。
미소 혈관의 병은 죽음을 유발시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日は具合が悪くずっと寝ていました。
저는 어제는 몸이 안 좋아서 계속 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。
나는 집합 장소와 시간을 그에게 듣는 것을 까먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけそれを早く使用したいと考えている。
나는 되도록 그것을 빨리 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ早くその結果を知りたい。
나는 되도록 빨리 그 결과를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
将来医者になるべく勉強している。
나는 미래에 의사가 되기 위해 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってすごく勉強になった。
그것은 내게 매우 공부가 되었다. - 韓国語翻訳例文
これからも元気で幸せになってください。
앞으로도 건강하고 행복하게 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
その文章を適切なものにしてください。
그 문장을 적절한 것으로 고쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日はハンバーグをたくさん料理しました。
어제는 햄버그를 많이 요리했습니다. - 韓国語翻訳例文
返品分は、いつまでに必要なのか期日も知らせてください。
반품분은, 언제까지 필요한지 날짜도 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
全くの偶然に、ジョンとポールはその教会で出会った。
순전히 우연으로, 존과 폴은 그 교회에서 만났다. - 韓国語翻訳例文
彼は子供時代わんぱくだったと聞いている。
그는 어린 시절 개구쟁이었다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文
車酔いをした時等にご使用下さい。
차멀미할 때 등에 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
正直なことを言うと、それはあまり美味しくなかった。
정직하게 말하면, 그것은 그다지 맛이 없었다. - 韓国語翻訳例文
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。
일본 학생은 장학금 상환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
パソコンで中国語の入力を出来るようにした。
컴퓨터로 중국어 입력을 할 수 있도록 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の写真に興味を持ってくれて嬉しい。
당신이 내 사진에 관심을 가져 줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来てくれた事がとても嬉しいです。
당신이 와 준 것이 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
家の中は涼しく、勉強がはかどった。
집 안은 시원하고, 공부가 잘되었다. - 韓国語翻訳例文
今日、女友達とお酒を飲みに行くでしょう。
오늘, 저는 여자 친구랑 술을 마시러 가겠죠. - 韓国語翻訳例文
私たちには関係ありません、気にしないでください。
우리에게는 상관없습니다, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
お取引完了まで丁寧なフォローをお約束します。
거래 완료까지 정중한 지원을 약속드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に沿えなくて申し訳ありません。
저는 당신의 기대에 못 미쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午前中までに必ず提出してください。
오늘 오전 중까지 반드시 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日はすることがたくさんありました。
그는 어제는 할 일이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は本当に誰にでも優しく出来ます。
그는 정말 누구에게나 상냥하게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。
그녀가 만든 곡은 전부 다 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。
그녀의 남편은 거액의 빚을 지고 도망갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今度は美味しいクッキーを作りたいです。
이번에는 맛있는 쿠키를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と遊ぶ約束があります。
오늘 친구와 놀 약속이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
어제의 회의에서 당신이 보여준 도면을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受け取った時に返信ください。
당신이 그 메일을 받았을 때에 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。
내가 여자 아이들 사이에서 인기가 없는 이유를, 나는 이해한다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば、遠慮せずに私に聞いてください。
만약 무언가 질문이 있다면, 망설이지말고 제게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
これからも、素敵なあなたでいてください。
앞으로도, 멋진 당신으로 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。
올해는 예년과 같이 덥지 않은 여름의 영향으로 작물의 가격이 오르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면 해약의 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
本企画の目標はどのように設定されましたか。
본 기획의 목표는 어떻게 설정되었습니까? - 韓国語翻訳例文
今日そこに行く予定だったから大丈夫です。
저는 오늘 그곳에 갈 예정이었기 때문에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。
저번에는 나에게 멋진 비디오를 틀어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それを月にどれくらい生産していますか。
그것을 매달 어느 정도 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは精神を高揚させ、元気づけてくれます。
이것은 정신을 일깨우고, 힘을 북돋아 줍니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは交通の便がよくないこと以外は完璧だ。
그 호텔은 교통편이 안 좋은 것 이외는 완벽하다. - 韓国語翻訳例文
卑怯な手段で追い詰めて屈服させる。
비겁한 수단으로 몰아넣고 굴복시킨다. - 韓国語翻訳例文
聞こえたら赤いボタンを押してください。
들리면 빨간 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
22時に仕事が終わるので、行くのは厳しい。
22시에 일이 끝나기 때문에, 가는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
このような時は警察に通報してください。
이런 때는 경찰에 신고해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのことは講習の先生に聞いてください。
그 일은 강습 선생님에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
彼は追い込まれた状況になると頭が働く。
그는 궁지에 몰리는 상황이 되면 머리가 돌아간다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |