「抗体単位」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 抗体単位の意味・解説 > 抗体単位に関連した韓国語例文


「抗体単位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 650



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。

나는 이 수업을 통해서 영어 문장 능력을 향상시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)

공장 식당에서 휴식(Jackson 공장에서 제조, 병조림 처리된 음료 시음. 그 외에 다과를 제공) - 韓国語翻訳例文

コンピュータープログラムを記録した媒体は90年代後半に媒体特許として認められた。

컴퓨터 프로그램을 기록한 매체는 90년대 후반에 매체 특허로서 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたの送ってくれた原稿を確認しました。いくつかの誤りを見つけたので、以下に記載しました。

당신이 보내 준 원고를 확인했습니다. 그리고 몇 가지 실수를 찾았으므로, 아래에 기재했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。

일본어 대응을 목표로 고려해야 할 점은 무엇인가. - 韓国語翻訳例文

このアカウントは先月から無効状態です。

이 계정은 지난달부터 무효 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

点字器の購入は補助金の対象になります。

점자기 구입 보조금의 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼はビジネスマンとして成功した一方で、困っている人たちを助けている。

그는 사업가로서 성공한 한편, 어려운 사람들을 돕고 있다. - 韓国語翻訳例文

政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。

정부는 은행에 대한 400억엔의 자본 재주입을 결정했다. - 韓国語翻訳例文

以前4年ほどシンガポールの学校に行って勉強していました。

저는 예전에 4년 정도 싱가포르의 학교에 가서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

交換が必要な部品が多く、修理代が新品購入と大差ない額になってしまいます。

교환이 필요한 부품이 많아, 수리비가 새 제품 구입과 큰 차이가 없는 금액이 되어 버립니다. - 韓国語翻訳例文

最近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。

최근의 건강상태에 관해서 신경이 쓰이는 것이 있다면 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。

교통은 정체되어 있고, 우리에게는 역으로 갈 시간이 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。

자신을 잘 보여주기 위한다 해서 우쭐대거나 거만하게 보이고 싶지는 않다. - 韓国語翻訳例文

工場レンタル費用の対象は何ですか?

공장 대여 비용의 대상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

今まで自己中心的に行動してきた。

나는 지금까지 자기중심적으로 행동해왔다. - 韓国語翻訳例文

施工業者によりますと、この建物は耐震構造になっており、建物には地震の損傷はありません。

시공 업체에 의하면, 이 건물은 내진 구조로 되어 있어서, 건물에는 지진의 손상은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今サンノゼにいるお友達からヨセミテ国立公園の写真が届いた。

지금 새너제이에 있는 친구에게서 요세미티 국립공원의 사진이 도착했다. - 韓国語翻訳例文

プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。

프로 권투 시합은 도박의 대상으로 딱이다. - 韓国語翻訳例文

2本のネジを交互に締め付けてタイヤを固定する。

2개의 나사를 번갈아 조이면서 타이어를 고정한다. - 韓国語翻訳例文

次の挑戦で成功すること期待します。

저는 다음 도전에서 성공하길 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

映画タイトルを検索するシステムを構築する。

영화 제목을 검색하는 시스템을 구축하다. - 韓国語翻訳例文

日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。

일본 은행은 어제, 업태별 일본 은행 당좌 예금 잔액의 데이터를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

小学校六年生の時、コンクールの全国大会に出ました。

나는 초등학교 6학년 때, 콩쿠르 전국 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校六年生の時、コンクールの全国大会に進みました。

나는 초등학교 6학년 때, 콩쿠르 전국 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人がでた。

평화적인 시민의 데모 행진에 경찰이 폭력적으로 대응하여, 부상자가 나왔다. - 韓国語翻訳例文

上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。

윗사람의 확인 후, 레이아웃 등을 교정한 도면을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。

대책을 제대로 마련하고 있다면 피해액은 10% 정도로 끝났을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

市の中心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

시의 중심부의 교통체증을 완화시키기 위해 시에서 환상도로를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。

회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다. - 韓国語翻訳例文

学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。

학교에서 가르친 영어만으로도 충분히 입학시험에 대응할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は5つの大陸を行ったり来たりしている本当の世界的な旅行家だ。

그는 5개의 대륙을 왔다갔다하는 실로 세계적인 여행가다. - 韓国語翻訳例文

遺体はアルプスの山中、標高2000mの地点で見つかったということです。

시신은 알프스 산속, 해발 2,000m 지점에서 발견되었다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

第二次世界大戦後、日本は重化学工業に集中的な力を入れた。

제2차 세계대전 후, 일본은 중화학 공업에 집중적인 힘을 넣었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。

그는 학교의 내빈에 대한 환영사를 말하는 졸업생으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

成功に対する彼の欲望を十分に満足させるものはないように思えた。

성공에 대한 그의 욕망을 충분히 만족시킬수 있는 것은 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

단일 공정 총합 원가 계산이란 단일 제품을 대량 생산하는 경우에 적용되는 원가 계산이다. - 韓国語翻訳例文

学校の先生は、保護者の対応や書類の作成などで、いじめの問題に対応する時間がない。

학교의 선생님은, 보호자의 대응이나 서류 작성 등으로, 왕따 문제에 대응할 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

最近、思い立って旅行や映画に行きたいと思ったら、出来るだけ行くことにしている。

최근에, 생각한 여행이나 영화를 보러 가고 싶으면, 최대한 가기로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

改正パートタイム労働法はパートタイム労働者の労働環境を改善するために施行された。

개정 파트 타임 노동 법은 파트 타임 노동자의 근로 환경을 개선하기 위해서 시행됐다. - 韓国語翻訳例文

その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。

그 학교는 멋지게 금상을 획득하고, 본선 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

本体価格の他のメンテナンスコストも考慮しなくてはなりません。

본체 가격 외의 유지 비용도 고려하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。

그녀는 그 물라에 대해서 맹목적 신앙을 갖고 있었다. - 韓国語翻訳例文

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。

이번 주문을 받은 상품에 관해서는, 공장에서 직접 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文

現在のパスワードかEメールアドレスを変更したい場合、現在のパスワードを入力しなければなりません。

현재의 패스워드가 이메일 주소를 변경할 경우, 현재의 패스워드를 입력해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この学校へは上り坂で大変ですね。

이 학교로 가는 길은 오르막길이라 힘드네요. - 韓国語翻訳例文

失って初めて健康の大切さを知る。

잃고 나서 처음 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

失って初めて健康の大切さを知る。

잃어버리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS