意味 | 例文 |
「手焚」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
その店は閉店する。
그 가게는 폐점한다. - 韓国語翻訳例文
家庭教師のアルバイト
가정 교사 아르바이트 - 韓国語翻訳例文
プロテニスプレイヤー
프로 테니스 선수 - 韓国語翻訳例文
5月14日に出荷予定の178x73CF-Mは木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。
5월 14일 출하 예정인 178x73 CF-M은 나무 상자 밖에 첨부 파일처럼 케이스 마크를 붙여버린다. - 韓国語翻訳例文
バレるはずがないとたかをくくり油断していた麗花は横領の事実を同僚の田中に知られてしまった。
들킬 리가 없다며 안이하게 방심했던 레이카는 횡령 사실이 동료인 다나카에게 알려지고 말았다. - 韓国語翻訳例文
その他非常識な服装や身なりは講師より注意させて頂きますので、指示に従ってください。
그 외 상식에서 벗어난 복장이나 옷차림은 강사가 주의 시키니, 지시에 따르세요. - 韓国語翻訳例文
下記の項目名の部分は大文字/小文字を含めて必ず同じになるように注意してください。
아래의 항목명 부분은 대문자/소문자를 포함해서 반드시 같을 수 있도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
美しい女性になりますようにという願いを込めて御自身の化粧品等でお化粧をしていただきます。
아름다운 여성이 될 수 있도록 이라는 바람을 담아 저희 화장품으로 화장해드립니다. - 韓国語翻訳例文
ダークブラウンのみ縫製が汚いので注意してください。ボンド付をしている形跡があります。
다크 브라운만 바느질이 더러우니까 주의하세요. 접착제를 붙인 흔적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このお寺で坐禅をした。
나는 이 절에서 좌선을 했다. - 韓国語翻訳例文
~も指定する必要がある。
~도 지정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。
사실은, S와 M합쳐서 이미 50켤레 정도 주문을 받고 있는데, 사이즈가 없어서, 납품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
天気は大丈夫だった?
날씨는 괜찮았어? - 韓国語翻訳例文
私たちは提案された方法を発展させ、その方法の理論的正当性を議論する予定です。
우리는 제안된 방법을 발전시켜, 그 방법의 이론적 정당성을 의논할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
用量依存的誘導
용량 의존적 유도 - 韓国語翻訳例文
四次方程式の正値性
사차 방정식의 정치성 - 韓国語翻訳例文
量子力学的原理
양자 역학적 원리 - 韓国語翻訳例文
労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。
노동 조합에 가입하지 못한 노동자는 가입한 노동자보다 벌이가 적은 것일까. - 韓国語翻訳例文
前の2 台はかなりおかしくて、何度も修理をしてもらわなければなりませんでした。
예전의 두 대는 꽤 이상해서, 몇 번을 수리해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
申込書を提出する
신청서를 제출하다 - 韓国語翻訳例文
定位コアバイオプシー
정위 핵심 생체 검사법 - 韓国語翻訳例文
癌は転移することがある。
암은 전이되기도 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の罪状が確定した。
그의 죄상이 확정했다. - 韓国語翻訳例文
その店を開店させた。
나는 그 가게를 개점했다. - 韓国語翻訳例文
その日にちを訂正します。
저는 그 날짜를 정정합니다. - 韓国語翻訳例文
印鑑です。上に個人名や会社名が彫ってあり、朱肉につけてから書類に押し付けます。
인감입니다. 위에 개인 이름과 회사명이 새겨져 있어, 인주에 찍고 나서 서류에 찍습니다. - 韓国語翻訳例文
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。
이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
竹と、植物油で防水加工された和紙でできています。傘を差すとすてきな雨音を楽しめます。
대나무와 식물성 기름으로 방수 가공된 일본 종이로 되어 있습니다. 우산을 쓰면 멋진 빗소리를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
가게는 손님이 다시 오길 바라기 때문입니다. 카드에 포인트가 쌓이면, 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
テラス席をご希望ですか。
테라스 자리를 원하십니까? - 韓国語翻訳例文
本当に風邪を引いているのではなく少し風邪をひいている気がする場合に、「風邪気味です」と言います。
정말 감기에 걸린 것이 아니라 조금 감기에 걸린 것 같은 기분이 드는 경우에, ‘감기 기운이 있습니다’라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
或いは潜在化している不具合発生の芽をチェックシートを用いて確認し、探し、改善することである。
혹은 잠재화된 불량 발생의 싹을 체크 시트를 이용해 확인하고, 찾고, 개선하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
ファイルサイズが大きくなった場合、どうやって送付すれば良いか教えてください。
파일 크기가 커진 경우, 어떻게 송부하면 되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
お手数をお掛けします。
번거롭게 합니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は何ですか?
이 건물은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その設定はF1キーを使う。
그 설정은 F1키를 사용한다. - 韓国語翻訳例文
ある特定の行動
어떤 특정 행동 - 韓国語翻訳例文
タクシーを使う予定です。
저는 택시를 사용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
バスに乗るのが苦手です。
저는 버스 타는 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
訂正は加えられなかった。
정정은 가해지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
リスクは適切に示された。
위험은 적절하게 나타났다. - 韓国語翻訳例文
それは、日よけに最適です。
그것은, 차양에 적절합니다. - 韓国語翻訳例文
それは手ごろな価格です。
그것은 적당한 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の天気はどうですか?
내일 날씨는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ひとつの提案があります。
한나의 제안이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを手伝いたいです。
당신을 돕고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
製品の取扱は最新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。
제품의 취급은 최신 정보나 법령/기준에 기초해서 행해주세요. - 韓国語翻訳例文
交差点を右折する。
교차점을 우회한다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。
나는 그것을 다음 주 전반에 받을 예정이다. 그리고 그것을 당신에게 보낸다. - 韓国語翻訳例文
管理システムを立ち上げる。
관리 시스템을 가동시키다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |