例文 |
「手捕り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 781件
明日その手紙を取りに行ってもいいですか?
저는 내일 그 편지를 받으러 가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの製品を取り扱っている小売店は数少ない。
우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
主軸に回転するものが取りつけられている。
주축으로 회전하는 것이 달려 있다. - 韓国語翻訳例文
この建物には多くの窓が取り付けられています。
이 건물에는 많은 창문이 설치되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
当店ではこの商品は取り扱っていない。
우리는 이 상품은 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は当店では取り扱っておりません。
이 상품들은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
受け取り時間を指定したいと考えています。
수취 시간을 지정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
家事にかける時間にゆとりのない方々からはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。
가사에 걸리는 시간에 여유 없는 분들에게 많은 긍정적인 피드백이 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。
어젯밤 접대에 관해서, 급히 감사 메일을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
私が通っている大学は実家から離れているため、一人暮らしをしています。
제가 다니고 있는 대학교는 집에서 떨어져 있어서, 저는 혼자 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いた後、彼女は取り乱して部屋を出て行ってしまった。
그 소식을 들은 후, 그녀는 이성을 잃고 방을 나가버렸다. - 韓国語翻訳例文
ケーキを型から取り出して切り分ける。
케이크를 틀에서 꺼낸 후에 잘라서 나눈다. - 韓国語翻訳例文
私は環境問題に取り組むリーダーを目指しています。
저는 환경문제에 대처하는 리더를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは中古品を取引、または売っていますか?
당신은 중고품을 거래, 또는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この帽子には伸縮性の汗取りがついている。
이 모자에는 신축성의 땀받이가 붙어 있다. - 韓国語翻訳例文
その鳥は急降下してつめでネズミを捕まえた。
그 새는 급강하해서 발톱으로 쥐를 낚아챘다. - 韓国語翻訳例文
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?
이제라도, 주문을 취소할 수 있는지 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そしてついにすずめは木の棒を取り返しました。
그리고 마침내 참새는 나무 막대를 되찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
既にその請求書を受け取り、支払いを済ませています。
저는 이미 그 청구서를 받고, 지불을 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
それを使うとき、取り扱いに気をつけて下さい。
그것을 사용할 때, 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
旦那と離婚したいと長年思っている。
남편과 이혼하고 싶다고 오랫동안 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その店はこだわりの商品をたくさん取り揃えている。
그 가게는 엄선한 상품을 많이 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
この行動は、偽の自己の取入れに基づいている。
이 행동은, 거짓 자아를 받아들이는 것에 기초하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は物置からはしごを取り出して、屋根の端にかけた。
그는 창고에서 사다리를 꺼내, 지붕 끝에 걸쳤다. - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗だったので、たくさん写真を撮りました。
그것은 너무 예뻐서, 저는 사진을 많이 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの鳥が平瀬で餌を食べていた。
많은 새들이 진흙 바닥에서 먹이를 먹고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、その役を演じるには少し年を取りすぎている。
그는, 그 역을 연기하기에는 조금 나이를 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
株価操作は証券取引法で禁止されている。
주가 조작은 증권 거래 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
オーストリアでは英語が話されていますか。
호주에서는 영어가 사용되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そして、幼稚園にその書類を取りにいきました。
그리고 저는 유치원에 그 서류를 가지러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを新しいものと取り替えてもらう他なかった。
나는 그것을 새로운 것으로 바꾸는 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
警察はまたしてもその押し入り強盗を取り逃がした。
경찰은 또 다시 그 침입 강도를 잡는데 실패했다. - 韓国語翻訳例文
私は独り残されるのに慣れていない。
나는 홀로 남겨지는 것에 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その大学は秋入学制度を取り入れている。
그 대학교는 가을 입학 제도를 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたとなら取引が出来ると確信しています。
저는 당신과 함께라면 거래가 가능하다고 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
大工たちは1階の羽目板を取り付けている。
목수들은 1층의 널빤지를 달고 있다. - 韓国語翻訳例文
既に日本の商品を取り扱っていますか。
벌써 일본 상품을 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。
부양 공제는 각국의 세게에서 널리 받아들여지고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつか一人暮らしを始めたら、犬を飼ってみたい。
나는 언젠가 혼자서 살기 시작하면, 개를 키워보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼に頼まれて、あなたから荷物を受け取りに来た。
나는 그의 부탁으로, 당신에게서 짐을 받으러 왔다. - 韓国語翻訳例文
いつか一人暮らしをしたとき、ウサギを飼ってみたいと思う。
나는 언젠간 혼자 살 때, 토끼를 키워 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は簡単な形式の独り占いを教えてくれた。
그는 간단한 형식의 혼자 보는 점을 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電話やメールで連絡を取り合っています。
우리는 전화나 메일로 연락을 주고받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ドライブ中にその店によって鳥を食べました。
저는 드라이브 중에 그 가게에 들려 닭을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。
저는 당신과 자주 연락을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
일본에 있으면 부모를 의지하기만 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |