意味 | 例文 |
「手下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11260件
バイキング料理を食べておなかいっぱいになりました。
저는, 뷔페 요리를 먹고 배가 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。
저는, 아내와 딸과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合を見て感動し涙が出ました。
저는 이 시합을 보고 감동해서 눈물이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は三重県の桑名に行って友達に会いました。
어제는 미에 현의 구와나에 가서 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。
제가 일본에 온 지 눈 깜짝할 사이에 해가 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私のいとこは歌がとても上手でした。
제 사촌은 노래를 매우 잘 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖父は数学だけでなく理科も教えていました。
나의 할아버지는 수학만 아니라 이과도 가르쳤었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。
항상 빚을 지고 있는 사람에게 돈을 빌려주고 싶은 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私にいつも優しく大切してくれました。
그들은 저에게 항상 친절하고 소중히 해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても仕事が忙しそうでした。
그녀는 일이 매우 바빠 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの週末は何をしていましたか?
당신은 이번 주말은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
この件について事業部に確認しました。
이 건에 관해서 사업부에 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
これから何を見て注文したらいいのですか?
이제 무엇을 보고 주문하면 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はとつぜん私に向かって言いました。
그는 갑자기 저를 보고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。
그는 일본 시간으로 어젯밤에 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは引っ越して良かったと、満足した。
그들은 이사를 가서 다행이라며, 만족했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたと一緒でとても楽しそうでした。
그녀는 당신과 함께라서 정말 즐거운 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真を見て、先週のイベントを思い出しました。
그 사진을 보고, 지난주의 이벤트를 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真を見て、先週の楽しいイベントを思い出しました。
그 사진을 보고, 지난주의 즐거운 이벤트를 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その対応について事業部に確認しました。
그 대응에 관해서 사업부에 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
その配送状況を確認したくて、あなたにメールをします。
그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
その必要なコストが計上されていることを確認しました。
그 필요한 비용이 계상된 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを鈴木さんに教えていただきました。
저는 그것을 스즈키 씨에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもこの問題をすぐに解決したい。
나는 아무래도 이 문제를 바로 해결하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は下記の内容について理解しました。
저는 하기의 내용에 대해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
ぐだぐだ言ってないで行動したらどうなの?
구구절절 말하지 말고 행동하는건 어때? - 韓国語翻訳例文
ご返信頂いた情報がとても参考になりました。
답장해주신 정보가 매우 참고되었습니다. - 韓国語翻訳例文
受け取った契約書に押印して返送致しました。
받은 계약서에 도장을 찍고 반송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が翻訳したので、読んでみてください。
제가 번역했으니, 읽어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
このメールをもって、この注文はキャンセルされました。
이 메일로, 이 주문은 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文
この交換留学で彼らはとても成長したと思います。
이 교환 유학으로 그들은 많이 성장했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
でも、そんな時私のお母さんはいつもこう言ってくれました。
하지만, 그런 때 우리 어머니는 항상 이렇게 말해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが投函したはがきは届いています。
당신이 우체통에 넣은 엽서는 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は写真を撮らせていただきありがとうございました。
어제는 사진을 찍어 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。
저는 오늘 숙제를 그에게 전하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
上司がご飯をご馳走してくださりました。
상사가 밥을 대접해주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
以前ハムスターを2匹持っていました。
저는 예전에 햄스터를 2마리 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
引っ越しの時に、たくさんの物を捨てました。
저는 이 사 때, 많은 물건을 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今の彼女に過去沢山助けてもらいました。
저는 지금의 그녀에게 과거에 많은 도움을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
経営陣は配賦基準にしたがって配賦を行った。
경영진은 배부 기준에 따라서 배부를 행했다. - 韓国語翻訳例文
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
강변에서 바라보는 벚꽃은, 우리를 축복하고 있는 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
包丁を使って穂軸からトウモロコシの粒を外した。
식칼을 사용해 옥수숫대에서 옥수수 알갱이를 떼어 냈다. - 韓国語翻訳例文
その団体は同性愛を犯罪にしたがっている。
그 단체는 동성애를 범죄로 만들고 싶어한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた写真をリビングに飾りました。
당신이 보내준 사진을 거실에 장식했습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は携帯電話業界に遅れて参入した。
그 회사는 휴대전화 업계에 뒤늦게 뛰어들었다. - 韓国語翻訳例文
私は今日は水曜日だと思っていました。
저는 오늘이 수요일이라고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ザンビアとの国境に向かって北上した。
잠비아의 국경을 향하여 북상했다. - 韓国語翻訳例文
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。
이 샤워꼭지는 막혀있어서 청소하는 것이 좋아. - 韓国語翻訳例文
ベトナムの工場は昨年建てられました。
베트남 공장은 작년에 지어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観たいと思っていました。
저는 이 영화를 보고 싶다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |