「手で」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 手での意味・解説 > 手でに関連した韓国語例文


「手で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1725



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 34 35 次へ>

今でも英語が上手では無いけれど、そこに遊びに行けたら良いと思います!

저는 지금도 영어를 잘하지는 않지만, 그곳에 놀러 가면 좋겠다고 생각합니다! - 韓国語翻訳例文

他のメンバーより、英語がずっと苦なので、非常に不安です。

저는 다른 멤버보다, 영어를 너무 못해서, 매우 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックで、日本人選は、どの種目でメダルをとると思いますか。

올림픽에서, 일본인 선수는, 어느 종목에서 메달을 딸 거라 생각합니까 - 韓国語翻訳例文

必要書類が揃うまでは続きを開始することができません。

필요 서류가 갖춰지기까지는 절차를 시작할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

一度人のに渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。

일단 사람의 손을 거친 상품이기 때문에 사소한 상처, 얼룩, 오염 등이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

英語を上く使うことができないので、もし失礼があったら許してください。

영어를 잘 사용하지 못하기 때문에, 만약 실례가 있다면 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ジョンはこれまでに何回も日本語で紙を書いたことがあります。

존은 지금까지 몇 번이나 일본어로 편지를 쓴 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自然光を上く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

자연광을 잘 이용함으로써 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。

죄송합니다만 수표 지불은 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

純粋想起はブランド力調査で良く用いられる法である。

순수 상기는 브랜드 조사에서 자주 이용되는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

自然光を上く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

자연광을 잘 이용해서 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の対談相はその件についてたいそう熱心で情報通であった。

나의 대담 상대는 그 건에 대해 매우 열심인 정보통이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれをあと20分以内にに入れることができるでしょう。

우리는 그것을 앞으로 20분 이내에 구할 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、もし英語を上に話すことができれば喜ぶでしょう。

그는, 혹시 영어를 잘할 수 있으면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。

그는 탐험가일 뿐만 아니 세계적으로 유명한 카약 선수이다. - 韓国語翻訳例文

英語は苦なので、今からは日本語で話したいと思います。

저는 영어는 잘 못 해서, 지금부터는 일본어로 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語が上く喋れないかもしれないので少し不安です。

저는 영어를 잘 말할 수 없을지도 모르기 때문에 조금 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語は上手ではないので、間違いがあったら許してください。

저는 영어는 잘하지 못하기 때문에, 실수가 있다면 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

英語は苦なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。

저는 영어는 잘 못 하지만, 오늘은 열심히 영어로 프레젠테이션을 해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

数ですがその講演への参加の有無を山田までご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが人生のなかで全てをに入れられなかったことは残念です。

당신이 인생에서 모든 것을 손에 넣을 수 없었던 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

納品書を紛失してしまいましたので、お数ですが、再度送付していただけますか?

납품서를 잃어버려, 수고스럽겠지만, 다시 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は彼女が伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。

그는 그녀가 도와준 덕분에, 숙제를 마칠 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は70歳を過ぎていますが、歌ばかりでなくダンスも上手です。

그는 70살이 넘었지만, 노래뿐만이 아니라 춤도 잘 춥니다. - 韓国語翻訳例文

パーマのスタイリングは上に出来ていますか?

파마 손질은 잘 됐어요? - 韓国語翻訳例文

それをいつ入出来るか分からない。

나는 그것을 언제 입수할 수 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文

あなたは既に入会続きを終えています。

당신은 이미 입회 절차를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

なにかお伝い出来ることがありますか?

뭔가 도울 수 있는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は新しい電動車椅子をに入れた。

그녀는 새로운 전동 휠체어를 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

ラジオを入したら私に電話してください。

라디오를 입수하면 저에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の娘は遂に新しい携帯電話をに入れたらしい。

내 딸은 마침내 새 휴대전화가 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

なにかお伝い出来ることがありますか?

무엇인가 도와줄 수 있는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の祖父は優秀な電信技だった。

그의 할아버지는 우수한 전신 기사였다. - 韓国語翻訳例文

私は上く英語を喋ることが出来ない。

나는 영어를 잘 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

電話を切る時、相が先に切ったのを確認すること。

전화를 끊을 때, 상대가 먼저 끊었는지를 확인할 것. - 韓国語翻訳例文

じゃがいもの皮むきが上に出来ない。

감자의 껍질 까기를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その面接を上く終えることが出来た。

나는 그 면접을 잘 마칠 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモデルになるために整形術を受けた。

그녀는 모델이 되기 위해 성형수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

これは簡単にに入れることが出来る。

이것은 간단하게 손에 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

じゃがいもの皮むきが上に出来ない。

감자 껍질을 벗기는 게 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

ふつう、インドの女性は両首に腕輪をします。

보통、 인도 여성은 양 손목에 팔찌를 합니다. - 韓国語翻訳例文

その選はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。

그 선수는 수비에 페인트를 걸것이다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝九時にタクシーの配は出来ますか?

내일 아침 9시에 택시 준비를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その選たちのために何が出来るのか考えてみました。

저는 그 선수들을 위해 무엇을 할 수 있을까 생각해 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを簡単にに入れることが出来る。

우리는 그것을 간단하게 손에 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは既に給与支払いの続きをしてしまいました。

우리는 이미 급여 지급의 절차를 밟아버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡段は電子メールのみとなっております。

연락 수속은 전자메일만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

それをあまり上に吹くことが出来ません。

저는 그것을 잘 불지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 34 35 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS