例文 |
「我ら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 524件
その地域は時ならぬ雪に襲われた。
그 지역은 때아닌 눈에 휩싸였다. - 韓国語翻訳例文
それらは使われ方が異なります。
그것들은 사용되는 법이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
我々は強制的に決心させられる。
우리는 강제적으로 결심하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
我々の能力は限られている。
우리들의 능력은 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その会議は10時から14時で行われる。
그 회의는 10시부터 14시까지 열린다. - 韓国語翻訳例文
その固定概念にとらわれる。
나는 그 고정 관념에 사로잡힌다. - 韓国語翻訳例文
それは素晴らしいように思われます。
그것은 훌륭하게 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
どちらがよく使われますか?
어느 쪽이 더 잘 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
どちらの文章がよく使われますか?
어느 문장이 더 잘 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
その時猫があらわれました。
그때 고양이가 나타났습니다. - 韓国語翻訳例文
我々が暮らし、働く環境は、我々の行動の多くに影響している。
우리가 생활하고, 일하는 환경은, 우리들의 행동에 많은 영향을 끼치고 있다. - 韓国語翻訳例文
残りの金はまだ支払われてない。
잔금은 아직 지급되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
我々はそのエラーを確認しました。
우리는 그 오류를 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かに狙われているのですか?
당신은 누군가에게 쫓기고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの努力は必ず報われる。
당신의 노력은 반드시 보답받는다. - 韓国語翻訳例文
我々はドライブを楽しみます。
우리는 드라이브를 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
この車は父によって洗われます。
이 차는 아버지가 세차합니다. - 韓国語翻訳例文
問題やトラブル処理に追われる。
문제나 트러블 처리에 쫓긴다. - 韓国語翻訳例文
俺たちは、みんなの嫌われ者だ。
우리는, 모두가 싫어하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
俺たちはみんなの嫌われ者だ。
우리는 모두가 싫어하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに嫌われるのが怖いです。
당신에게 미움받는 것이 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に嫌われているのですか?
그녀가 싫어하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
たとえ笑われても構わない。
나는 비웃음 당해도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
プランに修正が必要と思われます。
플랜에 수정이 필요하다가 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに嫌われたかと思った。
나는 당신에게 미움받고 있는지 생각했다. - 韓国語翻訳例文
頑張っていれば必ず報われる。
노력하면 반드시 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
地上の楽園といわれるところである。
지상 낙원이라 불리는 곳이다. - 韓国語翻訳例文
笑われることを恐れていた。
나는 웃음거리가 되는 것을 두려워했다. - 韓国語翻訳例文
残りの金はまだ支払われてない。
남은 돈은 아직 지급하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その時皆に笑われました。
저는 그때 모두에게 웃음거리가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
問われるのは私たちの信頼性だ。
질문되는 것은 우리들의 신뢰성이다. - 韓国語翻訳例文
別の場所で働くために雇われた。
다른 장소에서 일하기 위해서 고용되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに嫌われたと思っていた。
당신에게서 미움받았다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
州財務省に支払われる税金
주 재무성에 지불되는 세금 - 韓国語翻訳例文
その箱は既に取り払われていた。
그 상자는 이미 처리되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はよく男性に狙われる。
그녀는 자주 남자에게 노려진다. - 韓国語翻訳例文
我々は彼の発言を調べた。
우리들은 그의 발언을 조사했다. - 韓国語翻訳例文
私の給料が支払われるまで
내 급여가 지급될 때까지 - 韓国語翻訳例文
我々はあなたを信頼している。
우리는 당신을 신뢰하고 있다. - 韓国語翻訳例文
支払いは行われているべきだ。
지출은 되어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
その時また嫌われると思った。
나는 그때 또 미움받을 거라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その村は霧の囲いに覆われた。
그 마을은 안개의 울타리에 가리어졌다. - 韓国語翻訳例文
これらはよく壊れますか。
이것들은 잘 부서집니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの考え方は不可解なほどわれわれの考え方と違う。
그들의 사고 방식은 이해할 수 없을 만큼 우리의 생각과 다르다. - 韓国語翻訳例文
我々の人生とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。
우리의 인생이란, 우리의 생각이 만들어 내는 것이나 다름없다. - 韓国語翻訳例文
われわれは新しいバス路線の潜在需要分析を行った。
우리는 새로운 버스 노선의 잠재 수요 분석을 했다. - 韓国語翻訳例文
われわれは顧客の早期支払いに対して売上割引をした。
우리는 고객의 조기 지불에 대해서 매상 할인을 했다. - 韓国語翻訳例文
こちらも一緒に買われたら、2個で3,000円にします。
이것도 같이 사면, 두 개에 3,000엔으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは江戸時代から使われているものです。
그것들은 에도시대부터 사용되고 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
時間が決まったら我々に知らせてくれ。
시간이 정해지면 우리에게 알려줘. - 韓国語翻訳例文
例文 |